您要查找的是不是:
- Only by doing this shall we be able to plan for Hong Kong's future with a new vision and commitment. 这样,我们才会有长远的理想和乐于承担的精神。
- As a general contractor in Hong Kong, we are in need of one million square feet of the caption goods for prompt delivery. 本公司香港一家总承包商,目前需要此项货品100万平方英尺,须马上交货。
- We are fitting out the ship for a long voyage . 我们正在装备这艘船,以便能作远航。
- We are fitting out the ship for a long voyage. 我们正在装备这艘船,以便能作远航。
- We are working hard to establish Hong Kong as a major bond centre for Asia. 我们也正在积极争取建立香港成为亚洲重要的债券市场。
- We are Hong Kong will be even tomorrow. 我们相信香港的明天会更好。
- We are fully confident about the future development of Hong Kong. 我们对香港的发展前景充满信心。
- Www. Hok. Com, www. Hokasiapacific. Com We are recruiting for positions in our HONG KONG, SHANGHAI and BEI JING OFFICE. 香港、上海、北京公司现招聘以下职位。
- As Chinese,we are all proud of the return of Hong Kong to China. 我们既为中国的一份子,皆为香港顺利回归祖国而深感自豪。
- As Chinese,we are proud of the return of Hong Kong to China. 我们既为中国的一份子,皆为香港顺利回归祖国而深感自豪。
- We are glad you have enjoyed your stay in Hong Kong. 你在香港过得愉快我们很高兴。
- Thank you for your email, and I do look forward to meeting you the next time we are in Hong Kong or Beijing. 谢谢你写信给我。我真的盼望下次来中国的时候在香港,北京或者别的什么地方能够见到你们!
- "We are full of confidence in Hong Kong's future," he said. 我们对香港的未来充满信心。”
- We are shipping in two lots, because the buyer wants to get whatever we can supply as soon as possible. 我方正分两批装运,因为不管我方供应多少,买主要求尽快到货。
- We have drawn up long term goals for the future development of Hong Kong, and we are now turning them into reality. 政府为香港的未来,制定了各项长远目标。现在,我们正朝着这些目标迈进。
- With Fann on board , we are out to scout for vintage pieces ,high fashion and wine and dine the hong kong way.. 和文芳的这一辑;我们在香港分享了怀旧古典风;高级时装和葡萄酒并享受了美食.
- Turns out we ARE shipping with 10 versus maps. (We were saying 8 to be on the safe side.) Go forth and spread the word! 兄弟们,我们即将放出10个对战地图(之前处于谨慎立场,说过8个)。前进吧,让战火弥漫整个世界!
- We are also carrying on with the development of democracy in Hong Kong. 我们亦会继续在香港推动民主发展。
- Its time to change the clock again, so from 7 Sep we are 6 hrs after Hong Kong. 又系时侯拨番慢个钟啦,所以由7号开始又同香港慢足足6个钟。
- Constantly unnerved, how will we be confident about the future of Hong Kong? 这把刀令大家人心惶惶,还怎会对这个地方有憧憬有盼望?