您要查找的是不是:
- We Retained The Premier League 我们留住了英超冠军
- We retained the original fireplace when we decorated the room. 我们装修房间时保留了原有的壁炉。
- Rio Ferdinand insists United will be fighting tooth and nail to retain the Barclays Premier League title this season. 里奥。费迪南德强调曼联将会全力以赴去争取卫冕这个赛季的英超冠军。
- The Premier League is sponsored by Barclays. 英超联赛赞助商是巴克莱银行。
- Rafa Benitez today urged his players to retain the belief that Liverpool can clinch the Barclays Premier League title this season. 今天拉法-贝尼特斯激励自己的球员保留这个赛季利物浦仍然可以夺取英超冠军的信念。
- We cynically barged in, rose well above our station and stole the Premier League title two seasons in a row. 我们不依不饶,不安其位,居然连续两个赛季捧得联赛冠军。
- We retain the original fireplace when we decorate the room. 我们装修房间时保留了原有的壁炉。
- Tonight (I'm assuming), at Reading, we finally get to unleash that weapon on the Premier League. 今晚(假如我没算错的话),在雷丁,我们终于迎来了在英超联赛中一试这武器锋芒的机会。
- Leicester win promotion to the Premier League via playoff final. 1996年,奥尼尔又率莱斯特晋级英超。
- The Premier League will now send the findings to the FA and FIFA. 英超现在将要把调查结果上报英足总以及世界足联。
- We retain the right to update the Terms of Service without your permission. 我们将保留在未经您同意的情况下,修改服务条款的权利。
- It is all about Bolton Wanderers surviving in the Premier League. 这是关于博尔顿继续留在超级联赛的。
- So the Premier League might see Eric Cantona once more? 你对他暗示希望转会皇家马德里有什么看法?
- It is really important for the Premier League to show Europe how strong we are, it is the best league in Europe at this moment. 展现英超的实力是十分重要的,如今英超已经是欧洲最好的联赛了。
- We need not despair so long as we retain the ability to distinguish between right and wrong. 只要我们保持明辨是非的能力,我们就不必绝望。
- Mourinho said: "If I don't have Carlo I have Hilario and Magnus Hedman. We have permission from the Premier League to play him. 穆里尼奥说:“如果我没有卡罗,我还有希拉里奥和海德曼,联赛我们能够应付。”
- As I have always said, if we win a major trophy - to me that is the Premier League or the Champions League -I would be delighted. 就像我一直说的,如果我们赢了什么重要的冠军,对我来说那是联赛或者欧冠,我都会很高兴的。”
- Scudamore conceded that we are living in “economically interesting times” but ruled out a salary cap in the Premier League because it would be impossible to implement. “我们生活在一个日新月异的国家,球迷们知道现代英国是什么样的,”斯库达摩尔说。“不管你是哪国人,唯一重要的是你如何管好你的俱乐部。孤立的教区时代已经过去了。”
- "It's been a good start for us and hopefully that will continue on Saturday," said Finnan. "We fully respect them because they are in the Premier League. “现在我们已经有了一个好的开局,希望这样的好运会在星期六继续,”芬南说。“我们很尊敬对手,因为他们是英超的一支队伍。”
- Asked if Ballack was suited to the Premier League, his national team boss was adamant he has no qualms. 在被问到巴拉克是否适合英超联赛时,勒夫斩钉截铁的表示这并不是问题。