您要查找的是不是:
- Watanabe Kazumi 渡边和三
- Kazumi: I'm taking Basic Design course. 克美:我正在选修基本设计课程。
- Kazumi: Um-umm. I'm a student at Lewis and Clark. 克美:是的,我是路易士克拉克学校的学生。
- Kazumi: Ah, yes. Nice to meet you. Bye-bye. 克美:哦,好的。很高兴能认识您,再见。
- This is our communications chief, Mr. Watanabe. 这是我们通讯负责人渡边先生。
- Kazumi: Yes, I'm taking German and Electronic Music. 克美:有,我还选了德文和电子音乐。
- Mori M, Watanabe M, Tanaka S, Mimori K, Kiuvano H, Sugimachi K. 吴名耀;梁英锐;吴贤英.
- Watanabe is attracted to her joyous love of life and enthusiasm. 渡边决定要处理这件事,带著下属开始各处奔走。
- Katsuaki Watanabe's remarks language is not sensational. 渡边捷昭的这番话语绝对不是耸人听闻。
- A 37 year old Toru Watanabe has just arrived in Hamburg, Germany. 能看见的,也就是这么些,倘若此等也称为轮回。
- The novel ends with an epilogue in which Coss and Watanabe marry. 这部小说的最后一个尾声,其中Coss和渡边结婚。
- Watanabe wants to see Brits cooking Japanese at home as they would Chinese. 而渡边绫子希望看到英国人能像做中国菜那样在家做日本菜。
- And I really love the Junya Watanabe pieces that are in the next room. 还有我真的很喜欢隔壁一间房间里渡边淳弥的衣服。
- We have the honour to inform you that Mr. watanabe this day retired from our firm. 渡边先生自本日起已离开本公司。特此奉告。
- Kazumi Izaki, who has daughters aged 21 and 14 and herself turns 45 next week, laced up her first pair of boxing gloves in 2001. 有2名分别21岁、14岁的女儿、下个月将过45岁生日的猪崎和美,2001年才首度束紧拳击手套,上场格斗。
- Koyama Kazumi is a poor but optimistic college student who firmly believing that there are more important things than money. 剧集为一部喜剧,讲述小栗旬是一个老好人,为了帮助朋友以致自己负债累累,他为了还债而作出不同的挑战;
- Illustrators include: veteran artists such as Tadahito Nadamoto and and Hiroshi Watanabe,who is active in Shanghai. 在插画方面,主要有滩本唯人先生,和现在活跃在上海的渡边宏先生等。
- Takeshi Watanabe, a counselor with the Tokyo Mental Health Academy, and Yasutaka Masuko, 28, seem like brothers. 渡边武是东京精神健康研究院的顾问,他与28岁的康隆雅子看上去象是兄弟一般。
- A lot rests on Mrs Watanabe, the fabled retail punter who plays the markets while running her household's finances. 一度销声匿迹的“渡边太太”是一个虚构的人物,她用丈夫的资产在股市里投机获利。
- "We never thought that a country could go bankrupt, so we thought we had nothing to worry about," said Mr Watanabe. “我们当时从未想到一个国家也会破产,因此我们认为没什么好担心的,”渡边先生说。