您要查找的是不是:
- Untrammeled by worldly affairs 萧然物外
- One who is absorbed by worldly pursuits and pleasures. 俗人,凡人被世俗的追求和享乐吸引的人
- The divine ordering of worldly affairs. 天意神安排的世俗事
- With such realization, you can be a carefree bystander, undisturbed by the churning and capricious worldly affairs. 在看透这一点时,你就可以自在地旁观,世事翻腾反覆而不扬一条眉毛。
- In the eye of the Buddhist, every worldly affair is vain. 在佛教徒的眼里,人世上一切事情都是空的。
- In the eye of the Buddhist,every worldly affair is vain. 在佛教徒的眼里,人世上一切事情都是空的。
- He doesn't beg other for something and doesn't abide by worldly custom. 他不会向别人乞求什麽,也不会默守于世俗的风俗习惯。
- It is reasonable that a man should not hurt himself for worldly affairs. 一个人应该不会为了俗事来伤害自己的身体吧!
- But many, untrammeled by public opinion at home, where Sudan, for example, barely registers as an issue, see the risk as a price that has to be paid. 但许多人来说, 自由舆论在家里,在苏丹,例如,仅登记作为一个问题,看到的风险为代价,必须支付。
- To a man of practice, the five skandhas are actually empty. The worldly affairs and Things are petty. 对修行者而言,五蕴皆空,世俗的事与物都不是那么重要的。
- We can sing under the light from the star that I know of, where people in love can forget about worldly affairs. 在我熟悉的星光下,也就是在相爱的人彼此可以忘掉俗物的地方,我们可以歌唱。
- How should spiritual practitioners regard engagement in worldly affairs according to affinity, or should they face life with a more positive attitude? 修行人应如何看待随缘处世,或是应以更积极的态度面对人生?
- Their hearts are like stone.They just palter on the worldly affairs, never being moved and never trying to do something great. 这种人心如顽石,对世俗的事只是随便应付,绝对不起心动念,更不想有任何作为。
- If only a man would never seek passing joys or entangle himself with worldly affairs, what a good conscience he would have. 唉!人若不贪瞬息的安乐,同世俗断绝来往,他的良心是多麽平安啊!
- May say this animation decides gloomily, the sentimental main key is heavy, reaches quite perfectly that kind of end worldly affairs pocket watch. 到底是人性黑暗还是环境恶劣,这个问题一直到结尾才缓缓的被揭开。
- What most disgusting things: behind making people with tinted glasses human being becomes the kind of person, a person appointed with aloof from worldly affairs. 最讨厌什么东西:在背后说三道四的人,带有色眼镜看人的那种人,一副自命不凡装清高的人。
- She was honest and sincere but incapable, likes Taoist works at very young age.She was recreant and faint-hearted, and stood aloof from worldly affairs. 为人敦厚,老实无能,自幼喜爱读书,懦弱怕事,与世无争,被戏称谓“二木头”。
- He's untrammeled by humanity, by any feelings of guilt or responsibility or any of these things that bother all of us to a degree. 他没有受到人性,受到任何会让我们所有人非常苦恼的内疚、责任或是任何诸如此类的任何感情的束缚。
- Fortunately, the root of my fear of death lies in my overzealous love for life.I am too timid to think of the end of life, when every worldly affair should be thrown away. 还好,我对死亡的恐惧根源于对生命的过分热爱,我太胆小,不敢思考生命的终点----一切尘世的事务都要抛弃。
- He was the embodiment of the Master's ideal of life in the world, unstained by worldliness. 他是师父理想生活在这个世界的表现,并没有受到俗气的污染。