您要查找的是不是:
- At last, some respite for the beleaguered US Treasuries market. 麻烦缠身的美国国债市场终于松了口气。
- The US portion, with a coupon of3.75 per cent, will yield60 basis points over US Treasuries. 美元债券的票面利率为3.;75%25较美国国债贴水60个基点。
- The yield differentials between the Exchange Fund Notes and US Treasuries remained positive at the long end, but had narrowed during the year. 年期较长的外汇基金债券与同期美国国库券的收益率差距维持于正水平,但息差已于年内收窄。
- US Treasuries were weaker during May as investor expectations for an interest rate cut from the Federal Reserve waned. 由于对美联储减息的预期减弱,美国国债5月份表现疲弱。
- USD will likely continue to appreciate as USD and US treasuries deemed to be a safe-haven for investors. 美元可能继续受到追捧因美元和美国债券被视为投资者的安全避风港。
- China's purchases of US Treasuries will naturally slow down along with its export growth. 随着中国出口增长,中国购买美国国债自然会放慢。
- China accounts for 23 per cent of all foreign holdings of US Treasuries and is the largest single investor. 中国是美国国债最大的投资者,在外国持有的美国国债中,中国占到了23%25。
- The bond-dollar impact remains a double whammy for the fate of +$700 billion of China's US Treasuries. 债券、美元效应对中国持有的7000亿美国国债产生双重打击。
- The yield differentials between the Exchange Fund Notes and US Treasuries remained positive at the long end,but had narrowed during the year. 年期较长的外汇基金债券与同期美国国库券的收益率差距维持于正水平,但息差已于年内收窄。
- The new service will enable investors in Hong Kong and other parts of Asia to settle US Treasuries during Hong Kong hours through the CMU. 透过这项新服务,香港及亚洲其他地区的投资者将可在香港时间内经债务工具中央结算系统交收美国国库券。
- He added that returns could be boosted by investing in equities or other instruments, rather than focusing heavily on US Treasuries and eurozone bonds. 他补充称,如果投资于股票或其它投资工具,而不是高度集中在美国国债和欧元区债券上,可能会提高这些外汇储备的投资回报率。
- The majority of the assets in the portfolio are invested in interest-bearing securities with high liquidity and credit quality, such as US Treasuries. 组合中的大部分资产均投资于美国国库券等流通性和信贷素质均属于高水平的计息证券。
- USD had rebounded strongly in September and may trend higher on surging global demand for the safe haven of US treasuries. 美元在九月强力反弹,并且也许趋向更高在于全球性对美国国库安全避难所的需求增加。
- The only reason the dollar has not “fallen off a cliff” until now has been the willingness of central banks to buy US Treasuries. 美元迄今尚未“坠落悬崖”的唯一原因是:其它国家央行愿意购买美国国债。
- Several prominent newspapers have featured articles that blame the current financial crisis on China's buying of the US treasuries. 几份著名报纸登载了谴责中国购买美国国债导致目前的金融危机的文章。
- Luo Ping, of the China Banking Regulatory Commission, has said: “We could happily reduce our gilt holdings, but not US Treasuries. 中国银监会的罗平曾表示:“我们可能适当减持英国国债,但不是美国国债。
- The PBoC pays about 4 per cent on its so-called “sterilisation” bills, while one-year US Treasuries now carry an interest rate of 2.07 per cent. 中国央行所谓的“冲销”票据的票面利率约为4%25,而1年期美国国债目前的利率仅为2.;07%25。
- USD will likely fall on US excessive spending with excessive borrowing and printing of USD and massive issuance of US treasuries ahead. 美元可能下跌在于美国过份消费与过量的借款和打印美元并且巨额的发行美国债券。
- If China continues to see large capital outflows, part of that money is likely to go into US Treasuries, given the risk-averse mood in capital markets. 如果中国继续出现大量资本外流,考虑到资本市场上的风险厌恶情绪,部分资金可能会流向美国国债。
- If the Asian central banks mop up the hot money and buy US treasuries with it, it depresses the US bond yield and boosts the US economy. 如果亚洲央行吸收了这些热钱,并用来购买美国长期国债,这就压低了美国债券收益率,提升了美国经济。