您要查找的是不是:
- US soldiers absorbed Agent Orange through the skin, or in water they drank. 美国士兵经由皮肤和饮水中吸入橘剂。
- US Soldiers secure an area after dark in Baghdad. 入夜后的巴格达,一名美军士兵在执勤。
- At the checkpoint a US soldier examines the car. 士兵在检查站检查那辆车。
- US soldiers surround a burning German tank in a Normandy village. 美军士兵包围在一个村庄焚烧诺曼底德国坦克。
- And in northern Iraq, a US soldier was killed by a roadside bomb. 在伊拉克北部,一名美军士兵在路旁炸弹爆炸中丧生。
- But a US soldier and another coalition soldier died in the blast. 但是一名美军士兵和另一名联盟士兵在爆炸中丧生。
- US soldiers appeared on the roofs of surrounding houses and opened fire. 美国士兵们出现在周遭房屋的屋顶然后开火。
- Graphic charting the number of US soldiers killed in Iraq each year since 2003. 图表显示的是2003年以来每年在伊拉克死亡的美军士兵人数。
- Us soldier absorbed agent orange through the skin,or in water they drink. 美国士兵经由皮肤和饮水中吸入橘剂。
- Us soldier absorbed agent orange through the skin, or in water they drink. 美国士兵经由皮肤和饮水中吸入橘剂。
- Private Lynch was captured along with six other US soldiers when Iraqi troops attacked her convoy near the city of Nasiriya in March. 今年三月,林奇和其他六名美军士兵所在的给养车队在纳西里耶附近遭到了伊拉克军队的袭击并不幸被俘。
- Four US soldiers are killed in separate attacks in the Baghdad area amid kidnappers' deadline for four Christian peace activists held hostage. 在巴格达地区;四名美国士兵在和劫持了四名基督教和平运动者的绑匪进行最后通牒时;被杀.
- One of the best ways to battle the US soldiers' boredom and the frustration is mail. 邮件是驱散美军士兵郁闷情绪和挫败感最好的良药。
- Most of the US soldiers were involved in prostitution and some of them were even involved in selling women. 他们大多参与嫖娼,少数人甚至参与贩卖人口。
- No bail for the 6 Muslim men suspected of plotting to shoot US soldiers at Fort Dix. 6名涉嫌计划攻击福特堡内美国士兵的穆斯林男子被规定不准保释。
- US soldier Jessica Lynch, who was rescued by US special forces after being captured in Iraq, is to marry. 曾经在伊拉克被俘,后又被美国特种部队成功营救的美国女兵杰西卡·林奇就要结婚了。
- Bush spoke as more than 11,000 US soldiers prepared to head for the Gulf to join in US preparations for a possible invasion to Iraq. 布什声称11,000多美国士兵准备一场对伊拉克可能进行的入侵。
- Four US soldiers are killed in separate attacks in the Baghdad area amid kidnappers'deadline for four Christian peace activists held hostage. 在巴格达地区,四名美国士兵在和劫持了四名基督教和平运动者的绑匪进行最后通牒时,被杀。
- It is a poor compliment to the vigilance of us soldiers, monsieur, that, do what we will, we never can conceal our numbers. 我们的士兵警惕性实在太差啦!你看,阁下,不管我们怎么保密,还是没能瞒住我们的人数。
- Bush then traveled to Afghanistan where he spoke to US soldiers and Marines at a hangar on the tarmac at Bagram Air Base. 布希之后到阿富汗于当地巴格兰空军基地飞机滑道上的机库,对美陆军与海军陆战队官兵发表演说。