您要查找的是不是:
- To snarl or entangle. 使缠结或纠缠
- To hinder,entrap,or entangle as if in mire. 使受困扰使阻碍、牵绊或纠缠如陷入泥沼一般
- To hinder, entrap, or entangle as if in mire. 使受困扰使阻碍、牵绊或纠缠如陷入泥沼一般
- To interweave or entangle; entwine. 混杂或卷入;使缠绕
- To interweave or entangle;entwine. 混杂或卷入;使缠绕
- To hold, as by snagging or entangling. 绊住,钩住像被缠住或揪住般抓住
- To become snarled or entangled. 被缠结或被纠缠
- Yet of late smiles have turned to snarls. 但近来,微笑转而为咆哮。
- An interlocking or entanglement of elements or parts. 连接各因素或部分的连接或纠结
- A new study found that 6-month-olds can match the sounds of an angry snarl or friendly yap with photos of dogs showing the corresponding body language. 最近的研究发现,6个月大的小孩可以通过相应的身体语言将狗狗们的愤怒的或是亲昵的吠叫与它们的照片搭配起来。
- Heavy rain fell onBeijing, causing the traffic to snarl / causing heavy traffic. 北京下大雨了,使交通很拥堵。
- Whether it rains or not makes no difference to me. 下不下雨对我来说都一样。
- To raise and turn under(the upper lip),as in snarling or showing scorn. 撇嘴,翘嘴翘起或撇起(上嘴唇),如在咆哮或表示轻蔑时。
- To raise and turn under (the upper lip), as in snarling or showing scorn. 撇嘴,翘嘴:翘起或撇起(上嘴唇),如在咆哮或表示轻蔑时
- To release from something that holds fast, connects, or entangles. 解除,释放从紧握的、连接的或纠缠的事物中脱离出来
- To raise and turn under(the upper lip), as in snarling or showing scorn. 撇嘴,翘嘴翘起或撇起(上嘴唇),如在咆哮或表示轻蔑时
- To snarl;growl. 咆哮;吼叫,嗥叫
- To snarl; growl. 咆哮;吼叫,嗥叫
- He knew just where he was with Clifford. They were two alien dogs which would have liked to snarl at one another, But which smiled instead, perforce. But with the woman he was not quite so sure. 他分明知道他和克利福的关系如何。他们俩象是一对异种的狗,原应互相张牙舞爪的,而因情境所迫,便不得不挂着一副笑脸。但是和一个女人的关系如何,他却不太摸得着头脑了。
- Many one or little one is indifferent to me. 多一个或少一个对我是无关紧要的。