您要查找的是不是:
- I wanted to curse him,but I had to forbear. 我想骂他,但是忍住了。
- It will be folly to curse your stars. 咒诅自己的命运是愚蠢的。
- I wanted to curse him ,but I had to forbear . 我想骂他,但是忍住了。
- To curse unceasingly 骂不绝口
- When I felt suspicious, I wanted to curse her. 妈是没有更好的办法。
- Better to light a candle than to curse darkness. 与其诅咒黑暗,不如点亮光明。
- I wanted to curse him , but I had to forbear . 我想骂他,但是忍住了。
- Strengthless to curse or praise life. 没有力气咒骂或者赞美人生。
- I didn't used to curse or swear at all. 我从来不骂骂咧咧,也不诅咒别人。
- It's better to light a candle than to curse the darkness. 奋斗短句与其诅咒黑暗,不如点燃蜡烛。
- Better do light a candle than to curse the darkness. 与其去诅咒黑夜,还不如去点亮一支蜡烛。
- Better to light a candle than to curse the darkness. 与其去诅咒黑暗,还不如去点亮一支蜡烛。
- Could you tell us why do you come here? Only for cursing unceasingly? 你以为这里的市民真能用英文网站?根本没几个人看得懂。贴了也是对牛弹琴。
- It's better to light one candle than to curse the darkness. 与其诅咒黑暗,不如点亮蜡烛!
- Better to light one little cadle than to curse the darkness. 与其诅咒黑暗不如点上蜡烛。
- Better to light one candle than to curse the darkness. 与其诅咒黑暗,不如燃起蜡烛。
- I have asked you repeatedly not to curse in my presence. 我已要求你不要在我面前重复咒骂。
- Someone asked him "pray for Allah to curse the unbelievers. 有人请求他“祈求真主降祸于不信道者。”
- To curse God here means to abandon God, take leave of God, as a deliberate sin. 在这里“弃掉神”意味着放弃神,离开神,这是一种故意的犯罪。
- I sent for thee to curse my enemies: and thou contrariwise blessest them. 我叫你来是为咒骂我的仇敌,你反而祝福!