您要查找的是不是:
- To find error or defect in; criticize or blame. 发现错误或缺点;批评或指责
- To criticize or blame. 批评,责骂
- To criticize or attack with vigor. 攻击严厉批评或猛烈攻击
- To criticize or attack vigorously. 猛烈攻击严厉批评或猛烈攻击
- To criticize or reprove sharply;reprimand. 指责严厉地批评或训斥;谴责
- To criticize or reprove sharply; reprimand. 指责严厉地批评或训斥;谴责
- There is no need to criticize or brag. 因为没有批判和吹牛的必要。
- Why are you all turning on me (ie criticizing or blaming me)? 你们为什麽都突然冲我来了(批评或责备我)?
- I've always understood your weaknesses, and swallowed your follies.. being careful not to criticize you or blame you until you are totally in the right mood for thinking and re-evaluating your acts. 我懂妳们的脆弱,暗自忍受妳们的愚痴。我不去批评或责备妳们,除非妳们已经静下心准备好好思考、重新审视自己。
- When I am abroad I always make it a rule never to criticize or attack the Government of my country. I make up for lost time when I come home. 当我在国外的时候我定了一条规则决不批评或攻击我国政府。我回国后我要把损失的时间夺回来。
- Why are you all turning on me(= criticizing or blaming me)? 你们怎么突然都冲我来了?
- Why are you all turningonme (ie criticizing or blaming me)? 你们为什麽都突然冲我来了(批评或责备我)?
- Why are you all turning on me(ie criticizing or blaming me)? 你们为什么都突然冲我来了(批评或责备我)
- To pronounce clear of guilt or blame. 赦免宣布无罪或不应受谴责
- It's hard to criticize one's own work. 评价自己的工作并非易事。
- You are free to criticize my work. 你可以随意批评我的工作。
- To shift responsibility or blame to another. 推御责任把责任或责备推给别人
- To criticize strongly or in a hostile manner. 抨击,责骂严厉的或不礼貌的批评
- The president's comment on taxes make him a sit duck to critic. 总统对税收的意见使他成为众矢之的。
- Consequently, your joy would give way to anger; your praises to criticism or even fault-finding; and your nodding in agreement to shaking the head. 于是转喜为怒,转赞美为责备挑剔,转首肯为摇头。