Through the mainline translation of film title in Oscar Awards, this paper aims at talking a-bout the application of Chinese Four-character Structure in translation.

 
  • 本文以奥斯卡金像奖最佳影片的片名翻译为主线,旨在讨论翻译中汉语四字格的运用。
分享单词到:
今日热词
  • 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
  • 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
  • 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries
目录 附录 查词历史