您要查找的是不是:
- The enemy front has crumbled. 敌人的战线已经瓦解了。
- Our army has vanquished the enemy. 我们的军队已经彻底击败了敌人。
- A bomber unit is to attack the enemy shipbuilding facility after finding an opening when the enemy front unit retreats. 在发现敌人前线撤退时留下的机会后,(我们)一个轰炸机编队将轰炸敌人的造船设施。
- He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
- One of our spies has defected to the enemy. 我们的一名特工已叛变投敌。
- Most of the paint had crumbled off. 油漆大都剥落。
- The enemy army crumpled up under our attacks. 敌军在我军的攻击下垮了。
- Our ships have engaged with the enemy. 我们的舰船已与敌人交战。
- Our tanks have breached the enemy defences. 我方坦克突破了敌人的防线。
- We have less infantry than the enemy. 我们的步兵比敌军少。
- We have looked through the enemy's tricks. 我们已识破了敌人的种种花招。
- Although our efforts in persevering in the War of Resistance and the united front have somewhat changed the enemy's strength and superiority as against our weakness and inferiority,there has as yet been no basic change. 敌强我弱,敌是优势而我是劣势,这种情况,虽因我之坚持抗战和坚持统一战线的努力而有所变化,但是还没有产生基本的变化。
- We have less infantry and armour than the enemy. 我们的步兵和装甲兵均比敌军的少。
- The city was bombarded by the enemy. 这座城市被敌人炮击了。
- The enemy kept up their bombardment day and night. 敌军一直日夜不停地狂轰滥炸。
- Our torpedo boats bore down on the enemy cruiser. 我方面鱼雷艇向敌巡洋舰冲去。
- It would mean inability to draw to our side all those in the enemy camp and on the enemy front who have joined them under compulsion, and those who were our enemies yesterday but may become our friends today. 这样,就不能把敌人营垒中被裹胁的人们,过去是敌人而今日可能做友军的人们,都从敌人营垒中和敌人战线上拉过来。
- Our big guns have been hammering away at the enemy positions. 我们的大炮已向敌人的阵地发起连续轰击。
- It would mean inability to draw to our side all those in the enemy camp and on the enemy front who have joined them under compulsion,and those who were our enemies yesterday but may become our friends today. 这样,就不能把敌人营垒中被裹胁的人们,过去是敌人而今日可能做友军的人们,都从敌人营垒中和敌人战线上拉过来。
- Some great empires have crumbled and fallen . 一些大帝国已崩溃衰落了。