您要查找的是不是:
- The day of reckoning is here 算帐的时候到了
- The business is washed up; a loan will do no more than delay the day of reckoning. 生意已维持不下去了,贷款只能推迟(倒闭)清算的日子罢了。
- The day of reckoning has arrived. 结帐的日子到来了
- But that only delayed the day of reckoning. 但这只能推迟摊牌的时间。
- Well that day of reckoning has arrived, and the time to take charge of our future is here. 但饱尝苦果的日子已经到来,但主宰我们前途的时机就在眼前。
- Even if it does, this just postpones the day of reckoning. 但即便如此,也只是推迟了不得不解决根本问题的日子而已。
- To sensible men, every day is a day of reckoning. 对聪明人来说;每一天都是要计算盈亏的.
- That firm may be able to evade the law at present, but there will be a day of reckoning sooner or later. 那家公司也许现在能逃脱法网,但迟早有一天要受到惩罚的。
- It is rapidly approaching the day of reckoning when it will totally exhaust its nuclear energy supply. 一旦它完全耗尽其核能源,便行将寿终正寝。
- May you live all the day of your life. 但愿你活过你一生所有的日子。
- Tomorrow is the day of reckoning; the accountant will tell me what my profits were and how much tax I'll have to pay. 明天就是算总账的日子,会计师会告诉我有多少盈利,该交多少税。
- What will you do on the day of reckoning, when disaster comes from afar? To whom will you run for help? Where will you leave your riches? 到降罚的2日子,有灾祸从远方临到。那时,你们怎样行3呢?你们向谁逃奔求救呢?你们的荣耀(作“财宝”)留何处呢?
- I bought the new stamp the day of its issue. 这种新邮票是我在发行当天买到的。
- The day of reckoning has arrived. Self-criticism and conciliation, however, lead to the necessary conditions for renewal. 审判的日子已经到来。自我批评和安抚,不管用什么方法,导致为更新必要的条件。
- You're enjoying yourself now, but a day of reckoning will come. 别看你现在逍遥,将来会遭报应的。
- The day of the holiday is approaching. 假期快来临了。
- The day is closing in now that autumn is here. 秋天来到了,白天渐渐短了。
- What will you do on the day of reckoning when disaster comes from afar? To whom will you run for help? Where will you leave your riches? 到降罚的日子,有灾祸从远方临到,那时,你们怎样行呢?你们向谁逃奔求救呢?你们的荣耀(或作财宝)存留何处呢?
- A true friend is known in the day of adversity. 疾风知劲草,患难见真情。
- To Chueh-hui the thirtieth was the same as any other day. But for Ming-feng it was the day of reckoning: Either she would leave him for ever or serve him for ever. 三十日在觉慧看来不过是这个月的最后一日,然而在鸣凤却是她一生的最后一天了,她的命运就要在这一天决定了:或者永远跟他分离,或者永远和他厮守在一起。