您要查找的是不是:
- The Latin form is more formal 拉丁语式的复数形式较庄重
- How about this one? I think this one is more formal and elegant. 这件怎么样?我觉得这件很正式而且大方。
- When used with this meaning, strike is more formal than hit. 在用于以上意义时; strike比hit较为文雅.
- If your form template is more complex, the planning phase will likely be a more formal and involved process, and you may need to consult with many stakeholders. 如果表单模板较为复杂,则规划阶段将可能是一个较为正式的复杂过程,而且您可能要与许多相关人员进行商讨。
- The computer is more expensive than the typewriter. 这部电脑比这部打字机更贵。
- It is originally from the Latin bulla, “bubble. 这是来自拉丁美洲泡, “泡沫。
- He is more interested in the turf than in working. 他对赛马比对工作更有兴趣。
- He cast his last remark in more formal wording. 他用更正式的措词表达了最后一句话。
- Selfishness in any form is my pet aversion. 我最讨厌自私自利,不管它以什么形式出现。
- In contrast with those more formal and refined works of art, there is no denying that errenzhuan is more worldly and Dionysiac. 相比于那些提出了更高价值尺度、与人们日常生活经验迥然不同而引起震撼的艺术品,“二人转”的确是世俗的、“酒神式的”艺术,其中“宣泄”要远比“净化”的强度高。
- Semantics can only be discussed in the context of a particular language but syntax is more formal and can be discussed abstractly. 语义只能在特定的语境中探讨,而语法则更普遍,所以可以抽出来形式般的研究它。
- The plane is the fast but the hovercraft is more comfortable. 乘飞机最快,但是乘气垫船更舒服。
- Moreover, allthree words can function as the subject or object, but 将来 sounds moreformal and can take an attributive. 今后 is more formal than 以后. 另外,三个词虽然都可做主语、宾语,但“将来”这样用的时候,除表达较正式外,还能受定语修饰。“今后”较“以后”略显正式。
- It's a long way by road the train is more direct. 走公路很远--乘火车近。
- An order form is included in the mailing. 随信寄上订单一份。
- These languages belong to the Latin family. 这些语言都是属于拉丁语族的。
- Here again, however, transatlantic influence is very strong, so that the American form is more and more used in this question. 然而,这儿再度表明大西洋彼岸的影响是很强烈的。在这个问句中,人们越来越多地采用美国的句型。
- The load on that beam is more than it will bear. 那根梁上的载重超过了它所能承受的量。
- Occurs when the form is closing. 在关闭窗体时发生。
- Also, he could read the Latin alphabet correctly. 除此,他还知道有时候大麻用来减轻疼痛。