您要查找的是不是:
- Stewed Liver, Beijing Style 北京炒肝
- Beijing style cuisine in this restaurant. 这家地道的中餐。
- Stewed chicken and mushroom Beijing style 北菰炖鸡
- The Chinese food can be divided into four styles. They are Beijing style,Cantonese style,Sichuan style,Shanghai style. 中国菜分为四大菜系,它们是北京菜、广东菜等、四川菜、上海菜。
- Beijing style specializes in sauting, quick-frying, simmering, deep frying, braising and roasting. 北京菜的主要做法有炒、煎、煨、炸、炖和烤。
- There are eight major world famous culinary cuisines in China,and our restaurant features Gugangdong style and Beijing style. 中国有八大菜系,世界闻名,本店的广东菜和北京菜尤为有特色。
- Look! This is the well-known "Beijing Style Carpet". This Style is unique and antique, and the material is soft and springy. 瞧!这就是著名的"北京地毯",其风格古色古香,很具特色,其材料质地柔软,富有弹性。
- The Chinese food can be divided into four styles. They are Beijing style, Cantonese style, Sichuan style, Shanghai style. 中国菜分为四大菜系,它们是北京菜、广东菜等、四川菜、上海菜。
- There are eight major world famous culinary cuisines in China, and our restaurant features Gugangdong style and Beijing style. 中国有八大菜系,世界闻名,本店的广东菜和北京菜尤为有特色。
- These things might appear very ordinary in Chinese people's eyes, but, in Dominic's opinion, they represent a unique Beijing style. 这些东西在中国人眼中或许显得很平常,但是在多米尼克看来,他们代表一种独特的北京风格。
- The Beijing style prose from the source, production, prosperous to the variation and declined, which has experienced a complex long changing process. 摘要京派散文从滥觞、生成、鼎盛到变异、式微,经历了一个复杂漫长的流变过程。
- Towers with the exception of some well-known traditional issues, most notably the destruction of the ancient city of Beijing style streetscape. 传统塔楼除了一些众所周知的问题外,最主要的是破坏了北京古城风貌的街景。
- As the performance and spiritual pillar of Wang's "Jing pai"(Beijing Style) character, the aestheticism, humanism produced the conflict and consistency with the spirit o f times. 探讨作为汪曾祺“京派”气质的表现和精神支柱,“审美主义”和“人道主义”与时代精神的冲突与契合。
- He sat, cursing himself, till his tea was stewed. 他坐着咒骂自己,直到把茶煮浓了。
- Wang Zengqi is representative of the fourth generation, he continued and developed the Beijing style prose, also has good enlightenment and the model significance today. 汪曾祺为第四代的代表,他延续和发展了京派散文,对当下散文创作也有着极好的启示和借鉴意义。
- We stewed the tomatoes with peppers. 我们用辣椒炖番茄。
- The poor man has a serious disease of the liver. 这个可怜的人患有严重的肝病。
- We had stewed prunes for breakfast. 我们早饭吃炖梅乾。
- The doctor says it's just a touch of liver. 医生说肝脏稍有些毛病。
- She sliced the onion and put it in the beef stew. 她将洋葱切片放入炖牛肉中。