您要查找的是不是:
- This could be a symbol of the East and West cultural exchanges on the Silk Road. 可以认为是丝绸之路上东西文化交流的象征。
- Cultural exchanges are a way of building bridges between nations. 文化交流是国与国之间建立联系的桥梁。
- Cultural exchanges make for mutual understanding. 文化交流有助于互相了解。
- We will increase cultural exchanges with other countries. 加强国际文化交流。
- Both sides undertake to facilitate further cultural exchanges. 双方承诺为进一步开展文化交流创造便利条件。
- Cultural exchange is a way of building bridge between nations. 文化交流是国与国之间建立联系的桥梁。
- Cultural exchanges are a way of building bridges between countries. 文化交流是各国之间建立联系的纽带。
- So, there will be a lot of economic and cultural exchanges? 所以,就会有许多经济和文化方面的交流。
- As the main passageway and hub for economic and cultural exchanges between the East and the West in ancient times, Xinjiang has always been a region where a number of religions exist side by side. 新疆作为古代东西方经济文化交流的主要通道和枢纽,自古以来就是一个多种宗教并存的地区。
- We must also continue to expand our cultural exchanges with other countries. 对外文化交流也要长期发展。
- Our cultural exchanges with the outside world have never been more lively. 对外文化交流空前活跃。
- The East West cultural mode of Hong Kong is the issue being challenged by two female artists. 在香港,既中又西的模式,形成本地文化特色,也引起了两位艺术家的关注。
- His visit had a profound influence on Sino-Japanese cultural exchanges. 却对中日文化交流有着深刻影响。
- There is a deep-rooted tradition of rationality and religion in West culture. 西方文化中有根深蒂固的理性传统和宗教传统。
- The technical cooperation and cultural exchanges between the two countries are daily on the increase. 两国之间的技术合作和文化交流正在与日俱增。
- As the main passageway and hub for economic and cultural exchanges between the East and the West in ancient times,Xinjiang has always been a region where a number of religions exist side by side. 新疆作为古代东西方经济文化交流的主要通道和枢纽,自古以来就是一个多种宗教并存的地区。
- Of course. When Chinese culture absorbs the essence of the west culture, we maintain and carry forward it. 当然了。在中国文化吸收西方文化精华的同时,我们要保留并弘扬传统文化的精华。
- The technical cooperation and cultural exchanges between the two countries are increasing with years. 两国之间的技术合作和文化交流正在与年俱增。
- Of course. When Chinese culture a or the e ence of the west culture, we maintain and carry forward it. 当然了。在中国文化吸收西方文化精华的同时,我们要保留并弘扬传统文化的精华。
- Personnel, economic and cultural exchanges across the Taiwan Straits have kept increasing. 海峡两岸人员往来和经济文化交流不断加强。