您要查找的是不是:
- Heading a delegation composed of former senior officials,former US Secretary of State Henry Kissinger visited China in March,Who is optimistic about the Sino US relations. 美国前国务卿亨利·基辛格率领由前美国政府的高级官员组成的代表团于3月访华,他对中美关系持乐观态度。
- In order to speed up the construction of moral civilization and harmonious society, we should promote the Chinese traditional charity culture and do more charites. 弘扬中国传统慈善文化,发展慈善事业,对于促进精神文明建设、构建社会主义和谐社会具有重要的借鉴意义。
- US Secretary of State Powell arrived in Beijing on July 28.He vowed to work towards a constructive Sino US relationship during his visit to Beijing that gave hopes for more positive bilateral ties in the future. 美国国务卿鲍威尔于7月28日抵达北京。他声称要在访问北京期间努力将中美关系引向建设性的方向,希望未来的双边关系能向更积极方向发展。
- As a stark contrast to the insufficient charities in modern China, the traditional charity culture in the Chinese history was very advanced. 摘要与现代中国慈善文化的缺失形成鲜明对照,中国历史上的传统慈善文化非常发达。
- characteristic of charity culture 慈善文化特征
- There was a long lag in forwarding mail to us. 转寄给我们的邮件晚了很久才拿到。
- Will you partake of a drink with us? 和我们一同喝一杯好吗?
- He cut off a bunch of grapes to entertain us. 他剪下一串葡萄招待我们。
- It irks us to wait for people who are late. 等候迟到的人使我们厌烦。
- She made us all laugh with her zany tricks. 她那些滑稽的恶作剧逗得我们都大笑起来。
- The bandits subject us to all sort of indignity. 强盗们对我们加以各种侮辱。
- Kindly send us two samples of each class quote for. 报价时,请对每一个等级的各寄两个样品。
- One of the fishing boats sank down astern of us. 有一艘渔船在我们后面沉没了。
- A part of this urgent task was allotted to us. 这项紧急任务的一部分分给了我们。
- She offered to help us of her own volition. 她自愿提出要帮助我们。
- It disheartened all of us that she had been dismissed. 她被解雇了,这使我们大家都很沮丧。
- It took us an entire week to finish painting the home. 它花去了我们整整一星期的时间才把房子粉刷好。
- Let us hope that the period of this injustice will be over soon. 让我们希望这个不公正的时期很快结束吧。
- He piloted us through the large factory. 他领我们参观了这个大工厂。
- The queen was gracious enough to invite us. 女王亲切地邀请了我们。