您要查找的是不是:
- Representatives from Sau Mau Ping Catholic Primary School presented their colourful model of the hillside near their school campus. 秀茂坪天主教小学的代表向参加者讲解他们的模型以缤纷的色彩运用来展示学校旁边斜坡的各种用途。
- Distribution: Tai Po Kau, Mau Ping, Hoi Ha. Hainan, Guangxi, Guangdong, Fujian, Taiwan, Yunnan, Xizang. 地理分布:大埔滘、茅坪、海下。台湾、福建、广东、广西、海南、云南、西藏。东半球热带地区分布。
- Fatal traffic accident in Sau Mau Ping 秀茂坪致命交通意外
- Sau Mau Ping Estate Ancilly Facilities Block 秀茂坪村服务设施大楼
- Hong Kong SKH Bishop Hall Secondary School 82 Hiu Kwong Street, Sau Mau Ping, Kowloon 香港圣公会何明华会督中学九龙秀茂坪晓光街82号
- Hiu Kwong Street, Sau Ming Road, Sau Mau Ping (Central) Bus Terminus, Sau Ming Road, Sau Mau Ping Road, Hip Wo Street, Kwun Tong Road, Bride, 晓光街,秀明道,秀茂坪(中)巴士总站,秀明道,秀茂坪道,协和街,观塘道,天桥,启福道,启德隧道,新山道,土瓜湾道,马头围道,芜湖街
- Po Tat Estate Access Road, Po Lam Road, Sau Mau Ping Road, Hiu Kwong Street, Sau Ming Road, Sau Mau Ping Road, Hip Wo Street, Tung Yan Street, 宝达邨通道,宝琳路,秀茂坪道,晓光街,秀明道,秀茂坪道,协和街,同仁街,裕民坊,康宁道,牛头角道,天桥,观塘道,太子道东,太子道西
- Kwun Tong Road, Tsui Ping Road, Hip Wo Street, Hiu Kwong Street, Sau Ming Road, Sau Mau Ping (Central) Bus Terminus, Sau Ming Road, Sau Mau Ping Road, 观塘道,翠屏道,协和街,晓光街,秀明道,秀茂坪(中)巴士总站,秀明道,秀茂坪道,宝琳路,宝达邨通道,宝达巴士总站,宝达邨通道,宝琳路
- Many famous ping pang players have defected to other countries. 许多有名的乒乓球手都为他国效力了。
- Ngau Tau Kok Road, Eleganc Road, Kwun Tong Road, Hip Wo Stret, Sau Mau Ping Road, Po Lam Road, Po Lam Road North, Tsui Lam Road 牛头角道,雅丽道,观塘道,协和街,秀茂坪道,宝琳路,宝琳北路,翠林路
- Sau Mau Ping Public Library 秀茂坪公共图书馆
- Like the famed half Ka, Ma, Ping Guo brothers, Shau Kee Studentship, there should be no exceptions. 像威名赫赫的李嘉诚、郑裕彤、郭炳湘兄弟、李兆基等,概莫能外。
- Li Ming speaks English a lot fluently than Wang Ping. 李明讲英语比王平讲得好很多。
- GOLD WING MAU AGRICULTURAL PRODUCE CO. 深圳市食品鑫荣懋实业发展公司。
- Anhui Hua Mau Holdings Co., Ltd. 安徽华茂股份有限公司。
- Victor mau copotin topi gw,tapi gagal juga! 休想从我头上摘我的帽子!
- We've been playing ping pong a lot lately. 最近我们经常打乒乓球。
- Mau industry has achieved two branches. 茂业也有了两家分店。
- Wang Ping: He changed his original intention later. 王平:可是后来他又改变了初衷。
- "Lecturer bahasa cina tu tidak mau terima awak kah? (华语教授不要收你,是不是?)"