您要查找的是不是:
- That Sabbath day was a high day. 那个安息日是一个宗教节日。
- Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. 12有一座山名叫橄榄山、离耶路撒冷不远、约有安息日可走的路程.当下门徒从那里回耶路撒冷去。
- Then they went back to Jerusalem from the mountain named Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. 那时,他们从名叫橄榄的山上,回了耶路撒冷,这山离耶路撒冷不远,有一安息日的路程。
- Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. 有一座山名叫橄榄山,离耶路撒冷不远,有安息日可走的路程,当下门徒从那里回耶路撒冷去。
- Mr.Tito’s journey was certainly unusual! 提托先生的旅程确实与众不同。
- The Lord blessed the sabbath day and hal- lowed it.. 耶和华赐福与安息日,定为圣日。
- Remember the Sabbath day, to keep it holy. 第四条:虔诚的牢记圣日。
- Remember the Sabbath day by keeping it holy. 当记念安息日,守为圣日。
- Remember the Sabbath day to keep it Holy. 记住安息日保持这一天圣洁。
- Acts 1:12 Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. 徒一12有一座山名叫橄榄山,离耶路撒冷不远,有安息日可走的路程,当下门徒从那里回耶路撒冷去。
- Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is nigh unto Jerusalem, a Sabbath day's journey off. 于是,使徒从橄榄山回耶路撒冷城去;橄榄山离城约有一公里。
- A psalm of a canticle on the sabbath day. 你这在至高者护佑下居住的人,你这在全能者荫庇下居住的人,
- Aleardo’s journey becomes a hallucinating descent into hell. 好奇于主人铺张奢侈的招待以及年轻女仆的悲惨命运,阿勒朵上住了一天一夜,渐渐陷入了迷思:伊瓜纳如岛上居民所认为的是恶魔的化身吗,亦或她也是一个无辜的受害者?
- Rudolf was rounding a bleak, dangerous cape, and his map told him that the nearest harbor was half a day’s journey away. 鲁道夫正驾船弯过一个荒凉而危险的海角,而地图指明最近的海港也要航行半天之久。
- No fire is to be lighted in any of your houses on the Sabbath day. 当安息日,不可在你们一切的住处生火。
- After launch, LRO's journey to the moon will take approximately four days. 发射后,LRO将花4天的时间飞抵月球。
- On Michael K s journey to Prince Albert is a process of being interned. 独自漂流在路上,并一次又一次地被殖民的官僚系统监控于集中营。
- Keep the sabbath day to sanctify it, as the LORD thy God hath commanded thee. “‘要遵守安息日为圣日,照着耶和华你神吩咐你的。
- The child that's born on Sabbath day is bonny and blithe and good and gay. 周四的孩子要远行;周五的孩子充满爱心,善良友好;
- Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day. 当安息日,不可在你们一切的住处生火。