您要查找的是不是:
- It says it remains in negotiations with the Russian authorities. 公司称仍在和俄官方进行协商。
- It is not a belief apparently held by the Chechen or Russian authorities. 但是,这种信念并不是车臣和俄罗斯当局所注重的。
- Russian authorities have avidly reinterpreted a French-brokered cease-fire. 而俄国当局希望,由法国担任停火中间人。
- Russian authorities, especially in Moscow, regularly throw out traders from Georgia and elsewhere in the Caucasus. 俄罗斯当局,尤其在莫斯科,时常把来自格鲁吉亚和高加索地区的商人驱逐出境。
- Both the United States and European Union have called on Russian authorities to hunt down and prosecute the killers. 美国和欧盟都呼吁俄罗斯当局追查并起诉凶手。
- I ask Valera about the man standing trial, the only hostage-taker the Russian authorities say survived the siege. 我向瓦勒拉询问了受审的那个人的情况,俄罗斯当局称他是唯一在人质事件中活下来的劫匪。
- Russian authorities denied the charge, saying that antidotes were prepared and used. 俄罗斯当局否认这项说法,声称解药早有准备,并派上用场。
- Russian authorities said yesterday the outbreak of bird flu had been contained and that no big industrial poultry farms had been contaminated. 俄罗斯当局昨天表示,该国控制了禽流感的爆发,没有大型禽类饲养场受到禽流感病毒的传染。
- The Russian authorities restored peace among the mountaineers and sent a message to Hadji Murad instructing him not to attend the mosque. 俄罗斯当局恢复和平和各登山传话给阿指示他不要参加的Murad清真寺。
- Initially, Russian authorities forbid the use of the word "Latvia" in the title and text of the song and it was replaced by the word "Baltics". 最初,沙皇当局禁止歌名和内容中使用“拉脱维亚”一词,让改为“波罗地海”一词。
- Would one really want a fund run by the Russian authorities, say, deciding on the fate of a hostile banking takeover in Europe? 比如说,人们真的希望一家由俄罗斯政府控制的基金决定一桩欧洲银行业敌意收购的命运吗?
- This week Russian authorities moved to halt work on Royal Dutch Shell's Sakhalin II project by withdrawing an environmental permit. 本周,俄罗斯政府采取行动,通过撤销环境许可证,暂停了荷兰皇家壳牌(RoyalDutchShell)的萨哈林2号(SakhalinII)项目。
- Hours later, the Russian news agency Interfax reported that Russian authorities said 10 Russian peacekeepers had been killed and 30 wounded in an attack by Georgians. 随后,俄罗斯国际文传通讯社报道,俄罗斯当局声称在格鲁吉亚发动的袭击中,有10名维和人员死亡,30人受伤。
- According to the agency, Russian authorities also planned to send a team of doctors, but Taiwanese officials asked that Russian aid be limited to a rescue team. 根据俄塔斯社报道,俄罗斯当局也计划派一队医生,但是台湾官方要求俄罗斯的援助局限于救援队。
- Russian authorities also raided the offices of TNK-BP Wednesday, seizing documents and files. In an online statement, the company said it operates strictly within the law. 此外,俄罗斯当局星期三还突击搜查“秋明-英国石油”的办公处,没收了一些文件和档案。“秋明-英国石油”在互联网上发表声明说,该公司严格遵照法律运作。
- The Russian authorities say that they have arrested eight suspects in connection with the hijacking of a cargo ship that disappeared on a voyage from Finland to Algeria. 俄罗斯当局称他们已经逮捕了8名涉嫌劫持货船“北极海”号货船的嫌疑犯,这艘货船近日在从芬兰驶往阿尔及利亚的途中失踪。
- Still jittery after a series of deadly terrorist attacks in the past few years, blamed on rebel Chechen separatists, Russian authorities are leaving nothing to chance concerning security. 在过去几年里,俄罗斯发生了一系列致命的恐怖袭击,人们至今依然心有余悸。当局认为这些事件是反叛的车臣分离分子造成的。在这种情况下,俄罗斯当局对这次庆祝活动在保安方面不敢有半点疏忽。
- The story of Ms Politkovskaya's death in 2006 and the bungling, evasive behaviour of the Russian authorities in dealing with it was just the sort of topic suited for her own fiery pen. 波利特科夫斯卡娅女士2006年的死亡以及俄罗斯政府在处理这件事时笨拙的逃避行为非常适合作为她尖锐笔下的又一主题。
- The Russian authorities retaliated with a $17.4m tax case against Hermitage and arrested Mr Magnitsky, who had uncovered evidence of fraud and implicated the policemen who arrested him. 俄罗斯官方报复性地向隐士资本提出了涉及1740万美元的税收指控并逮捕了Magnitsky,他曝光了涉嫌欺诈的证据,而其中涉及逮捕他的警察们。
- "And the Russian authorities have made it impossible for us to continue our work in St.Petersburg and Yekaterinburg, and I have therefore decided we will suspend our operations in both cities. 俄罗斯政府使我们无法继续我们在圣彼德堡和叶卡捷琳堡的工作,因此我决定中止我们在这两个城市的活动。”