您要查找的是不是:
- Royal Indian Navy 印度皇家海军
- In order to guarantee produces energy, the Indian Navy planned that reconstructs a shipyard to meet the need. 为确保产能,印度海军打算再建一所造船厂以满足需求。
- Indian Navy said they had intercepted a cargo ship, the ship may be linked to the bombing. 印度海军称他们已截获一艘货轮,该货轮可能与爆炸事件有联系。
- The Indian Navy, in contrast, still has some gaps in its operational capabilities, with the lack of nuclear submarines or SLBM capability just being the most glaring. 相比而言,印度海军在运作能力上仍存在某些差距,缺乏核潜艇和潜射弹道导弹正是最明显的差距。
- The Bangladesh air chief will hold talks with Indian Defence Minister A.K.Antony, Indian Navy Chief Adm.Sureesh Mehta and Army Chief Gen.Deepak Kapoor. 孟加拉国空军司令将与印度国防部长梁锦松、海军司令梅塔和陆军参谋长卡普尔将军举行会谈。
- What really matters now is whether the Indian Navy will be so scandalized by these latest demands that it will be politically possible for them to walk away from the Gorschkov. 真正重要的是,目前印度海军已经被再次的预算追加惹怒,是应该考虑是否精明的选择放弃“戈尔什科夫”航母的改造计划。
- MUMBAI, India - The ship that an Indian navy frigate sank last week was not the pirate "mother ship", as first claimed, but was actually the hijacked ship itself, U. 泰国船东星期二说,印度海军上周击沉的“海盗船”实际上是他的一艘拖捞船。
- A BrahMos supersonic cruise missile with a strike-range of 290 km was on Thursday successfully test-fired in a vertical launch configuration for the first time by the Indian Navy. 周四印度海军一枚布拉莫斯超音速巡航导弹首次以垂直发射方式测试成功,攻击距离达290公里。
- The Indian navy will be Boeing's first international customer for the P-8 aircraft, a long-range reconnaissance and antisubmarine warfare defense system, the company said. 波音说,印度海军将是这种P-8侦察机的第一家国际客户。这种飞机能够执行远程侦察和反潜艇作战防御任务。
- In 2005, the dead ship was docked at the Chinese naval base in Dalian. Since then it has been undergoing sophisticated upgrades, reveal sources in the Indian navy. 来自海军的消息显示,瓦良格舰于2005年被停泊于位于大连的中国海军基地。从那时起,她接受了尖端的升级改造。
- Indian Navy's second line of Talwar Class ships, under construction in Russia's Kaliningrad Shipyard, will also be equipped with new universal vertically launcher modules. 印度海军二线的塔瓦尔级军舰,目前在俄罗斯Kaliningrad造船厂建造的也将装备通用的新型垂直发射模块。
- From 1949 onwards, the Indian Navy (IN) participated regularly in the annual Britain-led Commonwealth naval exercises known as Joint Exercises Trincomalee. 其二是不自觉流露出受害者情结,认定中国的一举一动,皆有冲着印度的可能。
- At the Nariman House Complex, where the Holtzbergs managed the Chabad House Jewish center, Indian Navy commandos and sharpshooters stormed the building three days into the attacks. 霍尔茨伯格管理的沙巴德楼犹太文化中心位于纳里曼综合大楼。印度海军在突击队和狙击手发动袭击三天后冲进了大楼。
- BANGKOK, Thailand (CNN) -- Fourteen sailors are still missing from a Thai trawler that was sunk last week by the Indian navy as a suspected pirate ship, the vessel's owner said Tuesday. 印度海军惊天大忽悠:击沉索马里“海盗船”疑是泰国渔船!泰国船东星期二说,印度海军上周击沉的"海盗船"实际上是他的一艘拖捞船。至今还有14名水手仍然生死不明。
- Britain has always had a large navy, called the Royal Navy. 英国一直有一支强大的海军,称为皇家海军。
- The royal palace was filled with intrigue. 皇宫中充满了勾心斗角。
- This document carries the royal seal. 这份文件上盖有王室印章。
- They gave us a right royal welcome. 他们非常隆重地欢迎了我们。
- It is worth noting that, at the same time that the riots occurred in Myanmar, the Pentagon conducted “Mallabar -07” joint military exercise with the US and Indian navies. 值得注意的是,在缅甸发生骚乱的同时,五角大楼举行了美印海军“马拉巴尔-07”联合军演。
- The new law has received the royal assent. 新的法规已得到国王的批准。