您要查找的是不是:
- Christina arrives;Linc's in the Range Rover with Downey, cuffed. 克里斯蒂娜到达了,林肯被铐着,和丹尼呆在一辆揽胜越野车内。
- The hotel valet arrives with her silver Range Rover. 旅馆侍仆和她的银范围漂泊者到达。
- The team Range Rover Sport vehicles arrive at the Sanam Luang Park in Bangkok. 图为:参赛的揽胜运动版抵达曼谷皇家广场。
- Compared with the previous version, the prompt of calibration of ABS for Range Rover 1995-1999 is deleted. 与前一版本相比去掉Range Rover 1995-1999车型的ABS系统调试提示信息。
- Another of our midfielders drank 19 pints of lager, 26 shots of tequila and then drove home in his bling Range Rover. 另一个我们的中场球员喝了19品脱啤酒,26杯龙舌兰酒后开着他闪亮的路虎回家了。
- Qunfeng stands here, verdant forests is Exploring the people of the excellent Range Rover. 这里群峰耸立,林木葱茏,是游人探幽揽胜的绝佳之处。
- But the most significant changes on the 2010 Range Rover Sport are to its powertrains. 但是最重要的变化对2010年揽胜运动是其动力。
- The tabloid said that the 24-year-old was pulled over by police in hi***lack Range Rover, and took a breathalyser test. 该小报称,24岁的埃辛开着他的RangeRover被警察拦住,并测试了他的酒精含量。
- The Range Rover is the oldest model in Land Rover's lineup yet its sales in the U.S. outpaces all other models. 最古老的模型在路虎的销售阵容,但其在美国超过了所有其他的模式。
- The current Land Rover Range Rover debuted way back in 2002 as a 2003, but a refreshed version of the big ‘ute is right around the corner. 目前路虎揽胜推出早在2002年为2003年,而是一个更新版本的大'尤特是正确的每个角落。
- Now official word on what powertrain changes we'll see, but we expect the revised Range Rover to borrow heavily from the Jaguar stable once again. 什么动力的变化,我们可以看到,但我们期望修订揽胜借入大量从再次捷豹稳定。
- The 2010 Range Rover remains the benchmark and continues to set the pace in its segment," says Phil Popham, Land Rover Managing Director. 2010年揽胜仍然基准,并继续设置的步伐在其部分说,“菲尔波帕姆,路虎总经理.
- Based on the Range Rover Sport, the Tiret model is built with "diamonds and Swiss precision," along with other luxe materials. 基于揽胜运动的议题模型建立与“钻石和瑞士精密”,连同其他材料.
- On more than one occasion, I spotted teenage boys and girls alighting from the driver side of two metre high Ford Explorer or Range Rover. 我不只一次看到十几岁的孩子从高达两米的“福特开拓者”或“路虎揽胜”的车里下来。
- On display at the New York Auto Show, the Range Rover Sport receives two new engine options and a number of exterior and interior refinements. 陈列在纽约国际汽车展,在揽胜运动获得两个新的引擎选择和若干外部和内部调整。
- New York-based jewelry designers Tiret and British auto designers LSE, known for their two-door Range Rover conversions, have worked together to build the new Tiret Coupe. 总部设在纽约的珠宝设计师议题和英国伦敦证券交易所的汽车设计师,著名的双门揽胜转换,共同努力,建立新的议题轿车。
- To further enhance the premium interior ambience, the 2010 Range Rover introduces new luxury grade European leather trim for the headlining, pillar and door casings. 为了进一步提高保费内饰氛围,2010年揽胜引入了新的豪华级的欧洲皮革装饰的头条,支柱和门外壳。
- The vehicle incorporates state-of-the-art Adaptive Dynamics technology (optional on LR-V8 naturally aspirated) to further improve the Range Rover's peerless ride quality. 车辆结合状态先进的自适应动态技术(可选上的LR-V8引擎自然吸气式),以进一步改善揽胜的无与伦比的乘坐品质。
- "The technologies built into the 2010 Range Rover are designed to improve convenience and safety, reducing the stress of driving in modern motoring conditions, on all terrains. "的技术建成的2010年揽胜旨在改善方便和安全,减少压力现代汽车驾驶条件下,对所有地形。
- The refined detailing and cleaner surfaces of the 2010 model retain the timeless and noble qualities which are traditional hallmarks of Range Rover design. 精制详细说明和清洁表面模型保留在2010年的永恒和崇高品德是传统标志揽胜设计.
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries