您要查找的是不是:
- Qui brille pour moi. 它为你闪耀发光.
- Tout ce qui brille n'est pas or. 会发光的不一定都是金子。
- But you are all of my world! Mais tu as le plus grand monde pour moi! 而对于我来说,你是我的整个世界!
- Si il y aura une encore chance pour moi,je vais lui dire trois mots: Je t`aime. 不用再犹豫了!如果上天能够给我一个再来一次的机会,我会对那个女孩子说三个字:我爱你!
- Les chemins du Flore ont ete quatre ans pour moi les Chemins de la liberte.... 那四年对我言,往花神咖啡馆的的路就像是通往自由的路。
- Cest mon photo quand je fais le jeu de neiger avec mon aime et son garcon. l'hiver est sorti, mais cest froid pour moi. 我有的朋友也同样想要选择结婚,但奈何不是男方不愿意,就是还没有碰上一个男的。当然也有选择不婚的。
- Our brands include “Triumph”, “Sloggi”, “Valisere”, “Pour Moi”, “AMO” etc. 具有良好的沟通及协调能力;
- mais c'est encore diffile pour moi de retenir tous ces noms! 欢迎光临法兰西论坛,关注“发展中心”;有意成为版主者请在相关版块发申请:-
- Moi un jour j\'irai plus loin,que les chemins qui m\'entourent. 市内是很好,关外,就石岩镇应人石村而言,比潮阳棉城还落后。
- I need a funnel to pour petrol into the tank. 我需要一个漏斗把汽油灌进油箱。
- Can I pour you another cup of tea? 再给你倒杯茶好吗?
- Pour it on, boys, and we'll soon have the job done. 加油干啊,哥们,我们就快要于完了。
- Pour out the water left in the bucket. 把桶里的剩水倒出来。
- Pour some water on his face he'll soon come round. 往他脸上泼些水--他很快就能醒过来。
- You do the honors and pour out the tea. 你尽一下主人之谊,给客人倒茶。
- Cum non sis, qui fueris, non esse,cur"velis vivere. “当你到了今日之我非复昔日之我的时候,就没有再要活下去的理由了”。
- The spout is chipped so it doesn't pour very well. 这壶嘴儿有个豁口,倒起来不方便。
- No wonder! Miss Brill nearly laughed out loud. 真是难怪!布里尔小姐几乎笑出声来。
- Miss Brill put up her hand and touched her fur. 布里尔小姐抬起手来摸着狐皮围巾。
- C'est Marie qui a lu ce roman de Balzac. 是玛丽读的巴尔扎克的小说。