您要查找的是不是:
- On the Edge of Antarctica: Queen Maud Land 南极洲边缘:毛德皇后地
- Text adapted from and photo shot on assignment for, butnot published in, "On the Edge of Antarctica: Queen Maud Land,"February 1998, National Geographic magazine 在南极洲的毛里皇后地,大地冰封,嶙峋的山峰穿耸而立。要知道,这些花岗岩山体我们看见的不过是冰盖(厚达1524米)上的裸露部分。
- Queen Maud Land 毛德皇后地(南极洲大西洋沿岸地区)
- Queen Maud Mountains Eletronic Ticket 莫德皇后山脉电子客票
- I'm trying to track down my old Aunt Maud. 我正试图寻找到我那年迈的婶婶莫德。
- The queen was gracious enough to invite us. 女王亲切地邀请了我们。
- The city was prettied up for a visit by the Queen. 那个城市为了迎接女王的来访而美化了一番。
- The courtiers cringed before the Queen. 朝臣们在女王面前卑躬屈膝。
- The Queen requited his services with a knighthood. 女王为表彰他的贡献封他为爵士。
- Every one bowed as the Queen walked into the room. 女王走进房间时,每个人都鞠躬致敬。
- The Queen is making a private visit to Canada. 女王正对加拿大进行私人访问。
- The land is laid down with red or white clover. 这块土地种上了红花和白花苜蓿。
- News of the Queen's visit set the whole town astir. 女王到访的消息轰动全城。
- The place used to be a stretch of barren land. 早先这里是一片不毛之地。
- He is a descendant of Queen Victoria. 他是维多利亚女王的后裔。
- The crowd cheered loudly as the Queen appeared. 女王出现时群众高声欢呼。
- Swans are surprisingly awkward on land. 天鹅在陆地上笨得出奇。
- That remote barren land has blossomed into rich granaries. 过去的穷乡僻壤变成了富饶的谷仓。
- Princess Anne is the daughter of Queen Elizabeth. 安妮公主是伊丽莎白女王的女儿。
- The land flattens out near the coast. 海岸附近地势变得很平坦。