您要查找的是不是:
- When Qin Zhong and Sweetie dame in with their complaint it only increased his annoyance. "今见秦,香二人来告金荣,贾瑞心中便更不自在起来"
- Qin Zhong lying back on his pillow was as pale as wax; his eyes were closed and his breath was coming in gasps. "秦钟面如白蜡,合目呼吸于枕上"
- Qin Zhong had already lost consciousness several times and been rifted on to a trestle-bed to die. "此时秦钟已发过两三次昏了,移床易箦多时矣"
- Baoyu wept over Qin Zhong's death as if he would never stop; and it was some time before Li Gui and the rest could prevail on him to leave off. "话说秦钟既死,宝玉痛哭不已,李贵等好容易劝解半日方住"
- It so happened that Baoyu had just arrived in the garden. For he was still grieving so much over Qin Zhong's death that the Lad Dowager often told his servants to take him there to distract him. "可巧近日宝玉因思念秦钟;忧戚不尽;贾母常命人带他到园中来戏耍.;"
- The Homosexual Relation between Jia Baoyu and Qin Zhong 贾宝玉与秦钟的同性恋
- "And thanks to the Lady Dowager's partiality, Qin Zhong often stayed for a few days with the Jia family. " "又兼贾母爱惜,也时常的留下秦钟,住上三天五日"
- "Naturally, intimate as he was with them, he was not going to let anyone bully Qin Zhong with impunity! " "他既和贾蓉最好,今见有人欺负秦钟,如何肯依?"
- "Qin Zhong was bashful and gentle, so shy that he blushed like a girl before he spoke" "又见秦钟腼腆温柔,未语面先红,怯怯羞羞,有女儿之风"
- "Naturally, intimate as he was with them, he was not going to let anyone bully Qin Zhong with impunity! " "他既和贾蓉最好,今见有人欺负秦钟,如何肯依?"
- "Not dating to reprove Qin Zhong he made a scapegoat of Sweetic, abusing him roundly for being a trouble-maker." "虽不好呵叱秦钟;却拿着香怜作法;反说他多事;着实抢白了几句.;"
- "And Jia Rui, afraid of being incriminated if this went any further, had to pocket his grievance and ask Qin Zhong and Baoyu to forget it." "此时贾瑞也怕闹大了;自己也不干净;只得委曲着来央告秦钟;又央告宝玉.;"
- "In Qin Zhong's eyes, Baoyu's striking appearance and ingenuous behaviour were a fine foil to his rich costume, pretty maids and handsome pages. " "秦钟自见了宝玉形容出众,举止不凡,更兼金冠绣服,骄婢侈童"
- "Now, a few days previously, Zhineng had stolen away from Water Moon Convent and come to town to look for Qin Zhong in his home. " "谁知近日水月庵的智能私逃进城,找至秦钟家下看视秦钟"
- This young novice had been in and out of the Rong Mansion since childhood. She knew everyone there and had often romped with Baoyu and Qin Zhong "那智能儿自幼在荣府走动,无人不识,因常与宝玉秦钟顽笑"
- "Upon waking the next morning, Baoyu was told that Jia Rong from the other mansion had brought Qin Zhong over to pay his respects. " "次日醒来;就有人回:""那边小蓉大爷带了秦相公来拜.;"
- "Upon waking the next morning. Baoyu was told that Jia Rong from the other mansion had brought Qin Zhong over to pay his respects. " "次日醒来;就有人回:""那边小蓉大爷带了秦相公来拜.;"
- Now Zhong'Nan'Hai is open to the public. 现在中南海已对游人开放。
- He served as military adviser to the army of Qin. 他担任秦国的军师。
- Zhong Shan Eurasia Garment Manufactory Ltd. 中山欧亚制衣有限公司。
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries