您要查找的是不是:
- Mr.Talabani met with China's President Hu Jintao Thursday. 塔拉巴尼星期四会晤了中国国家主席胡主席。
- At the invitation of Vice President Cheney, Vice President Hu Jintao will visit the United States in the near future. 应切尼副总统邀请,胡锦涛副主席将于近期访美。
- At the invitation of Vice President Cheney,Vice President Hu Jintao will visit the United States in the near future. 应切尼副总统邀请,胡锦涛副主席将于近期访美。
- Mr. Lien's agenda includes a meeting with President Hu Jintao in Beijing later this week. 连先生的行程包括这星期在北京与中共国家领导人胡锦涛会面。
- Chinese President Hu Jintao concluded his three-day state visit to Sweden and left Stockholm on Sunday for Beijing. 中国国家主席胡锦涛结束了对瑞典为期三天的国事访问,于周日离开斯德哥尔摩,启程回京。
- The Chinese President Hu Jintao has sent the telegram of condolence to the Moroccan King Mohammed VI. 中国国家主席胡锦涛已致电摩洛哥国王穆罕默德六世表示慰问。
- Levin is leading a 100-strong delegation of students and faculty to China at the invitation of President Hu Jintao. 应国家主席胡锦涛的邀请,莱文率领由100名师生组成的代表团访问中国。
- As President Hu Jintao visited the United States, the percolating issue was not whether China, too, would bend to our template. 从那建造摩天大楼的阵阵噪音里,我们清楚听到历史崭新的一个章节正在书写中。
- Chinese President Hu Jintao immediately ordered an all-out effort to help victims of the earthquakes. 中国主席胡锦涛立即号召全力以赴帮助受灾群众。
- China's Foreign Ministry says a groundbreaking trip by Chinese President Hu Jintao to Japan has not yet been finalized. 中国外交部说,中国国家主席胡主席对日本进行开拓性的访问尚未最后确定。
- Poncelet was expected to deliver a separate letter from Sarkozy to Chinese President Hu Jintao later in the week. 据信,蓬斯莱本周晚些时候将向中国国家主席*转达萨科齐的另一封信。
- At the US invitation,President Jiang Zemin and Vice President Hu Jintao will visit the United States respectively within this year. 江泽民主席和胡锦涛副主席应美方邀请,都将在年内访问美国。
- On Saturday, President Hu Jintao and the Swedish king attended a ceremony for the return of the replica of Gotheborg from a China voyage. 周六,胡锦涛主席与瑞典国王一同出席了仿“哥德堡”号古木船中国之旅的返航仪式。
- Before his trip to Sweden, President Hu Jintao attended the outreach session of Group of Eight summit in Heiligendamm, northern Germany. 在前往瑞典前,胡锦涛主席还出席了在德国北部海里根达姆举行的八国峰会扩大会议。
- Chinese President Hu Jintao is in Berlin to attend the outreach session of the Group of Eight( G8) summit slated for Friday in Germany. 国家主席胡锦涛将参加于星期五在德国柏林召开的八国集团首脑扩大会议。
- During the outreach session President Hu Jintao will present China's propositions on fighting climate change and other important issues. 与会期间,胡锦涛主席将就气候变化及其他一些重要问题来阐述中国的立场和主张。
- The announcement comes one day after President Hu Jintao denounced what he said was a lack of integrity among finance officials. 就在政府宣布这项消息的一天前,国家主席胡主席谴责财政官员中存在他所说的缺乏正直。
- China's President Hu Jintao has become the nation's first head of state to talk online with Internet users in a live Webcast. 中国国家主席胡主席同网友进行在线交流,这对于中国国家元首来说还是第一次。
- HONG KONG: President Hu Jintao reaffirmed on Friday the central government's strong commitment to the 'one country, two systems' concept. 香港:*主席周五重申了中央政府关于香港实施"一国两制"的坚定承诺.
- Paulson is in China for talks with President Hu Jintao and other top officials Wednesday, to try to defuse political tensions. 保尔森正在中国,星期三与胡主席主席以及其他高级官员举行会谈,努力缓解政治紧张。
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries