您要查找的是不是:
- "Spring chicken", "pork lungs in chili sauce" and "stir-fried tofu in hot sauce" are the correct translations of dishes at some Beijing restaurants, according to an initiative designed to help visitors navigate bilingual menus. 在一项旨在帮助游客看懂双语菜单的活动中,北京一些餐馆的菜名翻译得以规范,“Spring chicken(童子鸡)”、“pork lungs in chili sauce(夫妻肺片)”以及“stir-fried tofu in hot sauce(麻婆豆腐)”才是以上几种菜肴的正确译法。
- Pork Lungs in Chili Sauce 夫妻肺片
- It's served in chili sauce, so it's pretty hot. 里面加了辣酱,所以很辣。
- If officials have their way, English-speaking visitors will be able to order “beef and ox tripe in chili sauce”, an appetizer, rather than “husband and wife's lung slice”. 如果官方译法得以施行,英语游客就可以点一份叫“辣味牛肚”的开胃菜,而不是“丈夫和妻子的肺部切片(夫妻肺片)”。
- Diced pork in chili sauce with peanuts 宫保肉丁
- Stir-fried diced pork in chili sauce 瓣酱妙肉丁
- Sautéed Streaky Pork with Cabbage in Chili Sauce 辣白菜炒五花肉
- The average recoveries for all four dyes (spiked at the levels of 0.25 and 2.5 mg/kg) in chili sauce and sausage ranged from 80.7% to 96.3%, and the relative standard deviations were from 2.4% to 5.9%. 平均加标回收率为80.;7%25~96
- Kung Pao Chicken 8. fried shrimps Chicken11.fried fish slices with tomato sauce3.fried fish with water4.stewed pork ball in brown2.pork lungs in chili sause 9.Boil Shrimp 求助啊!!!!有那位知道如下几个用英文怎么说:1,佛跳墙;2,夫妻肺片;3,水煮活鱼;4,红烧狮子头;5,糖醋排骨;6青椒肉丝;7,宫保鸡丁;8,腰果鸡丁;9,白灼虾;10,干扁四季豆;11,鱼香茄子煲。
- Fried prawn balls in chili sauce with peanuts 宫保虾球
- Duck heart in chili sauce with peanuts 宫保鸭心
- Shrimp in chili sauce with peanuts 宫保虾仁
- Stir-fried diced pork in chili sauce Quick-fried eel slices with sesame oil and garlic 瓣酱妙肉丁
- Fresh cuttlefish in chili sauce with peanuts 宫保墨鱼
- braised fish head in chili sauce 干烧鱼头
- I once had the good luck to hear old Jackson try his lungs in the open air in Scotland. 一次我有幸听到老杰克逊在苏格兰野外扯着喉咙练嗓子。
- Beef in chili sauce with peanuts 宫保牛肉
- Dried squid in chili sauce with peanuts 宫保鱿鱼
- spiced spring chicken in chili sauce 炸子鸡
- Braised Mushrooms in Chili Sauce 川菜白灵菇皇