Police have to investigate complaints, and the city Health Department sent 11 letters last year warning that a summons could be issued if the barking continued, health officer John Biegel said.

 
  • 据美联社2月25日报道,按照这一法规的规定,那些连续两天每日发出叫声的时间均在30分钟之上的狗便可以被认定是“吵闹犬”。
今日热词
目录 附录 查词历史