您要查找的是不是:
- Persons Holding Maritime Lien 船舶优先权人
- Owing to that existence of maritime lien is unnecessary to be in pubic, it impairs parties interests of mortageee and the persons who enjoys possessory lien on ship to a large extent. 由于船舶优先权存在无需公示,这在一定程度上损害了船舶抵押权人及船舶留置权人的利益。
- A person holding land by feudal fee; a vassal. 封臣,藩臣由封建的封地所有权而占有土地的人;臣属
- A person holding land by feudal fee;a vassal. 封臣,藩臣由封建的封地所有权而占有土地的人;臣属
- A maritime lien shall be enforced by the court by arresting the ship that gave rise to the said maritime lien. 第二十八条船舶优先权应当通过法院扣押产生优先权的船舶行使。
- Article28 A maritime lien shall be enforced by the court by arresting the ship that gave rise to the said maritime lien. 第二十八条船舶优先权应当通过法院扣押产生优先权的船舶行使。
- A maritime lien shall have priority over a possessory lien, and a possessory lien shall have priority over ship mortgage. 第二十五条船舶优先权先于船舶留置权受偿,船舶抵押权后于船舶留置权受偿。
- Could have legal working right as a person holding student visa? 十三、如果持学生签证,能否合法打工?
- Article 28 A maritime lien shall be enforced by the court by arresting the ship that gave rise to the said maritime lien. 第二十八条船舶优先权应当通过法院扣押产生优先权的船舶行使。
- Enforcement of maritime lien which differs enforcement of other rights, needs to be realized by means of detainment of ships. 船舶优先权的行使有别于其它权利的行使,需要通过扣押当事船舶来实现。
- The maritime lien systemis one of the most disputable system in maritime law area, ranging from its nature,object, items, priorities and choice of law. 船舶优先权是海商法中争议较多制度之一,具体体现在船舶优先权的性质、标的、项目、顺序和法律适用的问题等诸多方面。
- Used as a title and form of address for a person holding the degree of doctor. 博士生对拥有博士学位的人的称呼
- The thesis makes it clear that a maritime lien on vessel shall have priority over possessory lien on vessel and possessory lien on vessel shall have priority over a ship mortgage. 通过分析船舶留置权与船舶占有的关系,指出了船舶占有的定义、分类、丧失和恢复;明确了船舶留置权与其他担保物权的受偿序位关系;
- An estate whose duration is limited to the life of the person holding it. 仅限于一代的终身财产。
- The maritime lien is a universally recognized legal system playing an unsubstitutable role in balancing the relations of interests among the maritime creditors. 船舶优先权是各国海商法均予承认的一项法律制度,对衡平海事债权人之间的利益关系,具有难以替代的作用。
- All persons holding the nationality of the People's Republic of China are citizens of the People's Republic of China. 凡具有中华人民共和国国籍的人都是中华人民共和国公民。
- Not more than 8 of the persons holding appointment under subsection (1) shall be members of the Authority. 根据第(2)款任命的成员须有不超过八名的人士是房屋委员会委员。
- However,he said,he would not personally hold interfaith marriages. 但是,他说他本人仍然不会主持这种婚礼。
- The period of publication of a notice for maritime liens shall be sixty days. 船舶优先权催告期间为六十日。
- A person held by one party in a conflict as security that specified terms will be met by the opposing party. 人质被冲突一方扣押的人,以作为对方满足其提出的条件的保证