您要查找的是不是:
- Pay up or else! 快付钱,要是不付!
- Chock the barrel up or else it will roll over. 用楔子塞住圆桶,不然它会滚过去。
- Hurry up or else you'll be late. 快,否则你就要来不及了。
- Wake up or else you will miss the class. 醒醒,否则你就赶不上上课了。
- You need to pay up or face the consequences. 你需要付清款项,否则后果自负。
- Now, the question is: do you pay up or stand by your principle? 现在的问题是:你是按数付钱,还是坚持你的原则?
- Now, the question is: do you pay up or stand by your principles? 现在的问题是:你是为贿赂买单,还是坚持你的原则?
- He must pay£100 or else go to prison. 他必须付一百镑,否则就得去坐牢。
- The wrist doesn't participate in the motion at all it doesn't move up or down or else it would obstruct the rotary motion. 腕关节根本不参与任何动作,它不上升也不下降,否则它将有可能妨碍回转运动。
- At times of duress, they can sound suspiciously like a mobster's “cough up or else” (“or else” meaning severe share-dilution). 在被迫的情形下,增发听起来就像是一个罪犯“被逼供或类似”(“类似”意指严重稀释股权)。
- He'll never pay up unless you get tough with him. 你对他态度强硬,他才会还清债务。
- Pay up or pack up. 要么付钱,要么卷铺盖走人。
- Put that down or else I'll smack you. 把它放下,不然我就揍你。
- He finally pay up six month late. 他最终付清了欠款但晚了6个月。
- You will stay away from my girlfriend, or else. 离我女朋友远点,否则要你好看。
- They told me to leave at once, or else. 他们要我马上离开,否则(对我不利)。
- Under normal circumstances, rights issues are no cause for celebration. At times of duress, they can sound suspiciously like a mobster's “cough up or else” (“or else” meaning severe share-dilution). 在正常情况下,配股并不值得人们庆祝。在强制的情况下,配股听起来就像歹徒的“要么给钱,要么其他的”(其他的意味着严重的股权稀释)一样令人不适。
- He should think before he speaks, or else he will offend others. 他应该说话前先想一想,否则他会得罪人。
- I'll take you to court unless you pay up immediately. 除非马上还清欠款,否则我和你打官司。
- He must pay the debt or else go to prison. "他必须还债,否则就得去坐牢。"