您要查找的是不是:
- On Equivalence in Translation 论等值翻译观
- The principle of equivalence in translation which based on functional equivalence is an important instructive theory on the translation of trade names. 以功能对等为基础的等效翻译原则对商标名称的翻译起着重要的理论指导意义。
- This thesis is a tentative study of intention equivalence in translation from the perspective of adaptation theory of pragmatics for the purpose of investigating a way out of the dilemma of translation. 本文从语用学适应论的角度研究翻译中的各种意图的对等,以找出一种走出翻译困境的方法。
- On Connection And Equivalence In Translation 翻译中的语篇连贯和信息量对等
- Study on Common Core and Equivalence in Translation 对共核现象与翻译中对等问题的探讨
- The effect of the novel loses in translation. 这部小说经过翻译失色不少。
- Text and the Functional Equivalence in Translation 语篇与翻译中的功能对等
- Poetry always loses (something) in translation. 诗歌一经翻译总有所失。
- You can't fully appreciate foreign literature in translation. 看翻译作品很难欣赏到外国文学的精髓。
- Joins that are not based on equivalence are called unequal joins. 不基于等价的联接称为不等联接。
- A Study on Equivalence in the Translation Theories of the Linguistic Group in Soviet Union 苏联翻译理论语言学派等值思想探微
- The classic loses much in translation. 这部经典作品经翻译后减色不少。
- On the Language's Fuzziness and the Fuzzy Equivalence in Translation 语言模糊性与翻译的模糊对等
- I think the classic loses in translation. 我认为这本名著在翻译过程中变得不很吸引人了。
- Too much licence was taken in translating the book. 这本书译得太离谱了。
- A-is most important in translation. 正确性在翻译中最为重要。
- A translation into or an equivalent in the English language. 英译英语翻译,在英语中的对应词
- Two years experience in translation. 两年翻译经验。
- He read Eugene O'Neill rs plays in translation. 他读了经过翻译的尤金.;奥尼尔的剧作。
- This paper describes a synthesis engine based on equivalence checking.It synthesizes RTL description into netlist. 摘要本文描述了一个基于等价性验证的逻辑综合引擎,它实现了从RTL级到网表级的综合。