您要查找的是不是:
- ON BELOVED AS BLACK LITERATURE 论《宠儿》的黑人文学性
- Things don't look as black as that. 情况并非如此之糟。
- It was as black as pitch inside the room. 房内漆黑一片。
- I'm not as black as you paint me. 我并不是如你所想象的那样坏。
- What happen, your face is as black as the coal. 发生什么事了,你的脸黑得跟煤似的。
- Look at your hands,boy,they're as black as coal. 孩子,看看你的一双手,脏得要命。
- Confess it. Your heart is as black as mine. 承认吧,你的心肠同我一样的黑。
- Without lights, the room was as black as night. 没有灯光,这个屋子和晚上一样暗。
- As: His face is as black as coal. 他的脸跟煤炭一样黑。
- The ink in this pen is as black as night. 这支笔里面的墨水很黑很亮。
- He is not as black as he is painted. 他并没有别人谣传的那么坏.
- Look at your hands, boy, they're as black as coal. 孩子,看看你的一双手,脏得要命。
- His father looked as black as thunder. 他的父亲看上去极为愤怒。
- His hoofs were as black as polished coal. 他的蹄子黑如漆亮的煤块;
- But he preaches as black, which I think is a lie. 你是应该相信戈尔,还是相信天气频道的创办者呢?
- Black literature entered into the contemporary age since Langston Hughes and Richard Wright. 自理查德·赖特和兰斯顿·休斯起,黑人文学进入了现代时期。
- This is the board, as black as soot... 黑板黑得像煤灰一样。。。
- First, this tradition set a milestone for American black literature in both the themes and artistic devices. 首先,这一传统在思想内容和艺术形式上成为美国黑人诗歌的里程碑;
- ONE evening, a Soviet joke relates, Stalin decided to see if he was as beloved as his cronies insisted, so went to a Moscow cinema in disguise. 苏联曾流行这样一个笑话。一天晚上,斯大林想要知道自己是不是真如自己的亲信所言万众敬仰。于是他乔装打扮去了一家莫斯科电影院。新闻影片开始后,斯大林在暗处坐下。