您要查找的是不是:
- Nomura Yasuo 野村康雄(1908-),日本人,官员。
- Mr.Ikegami joined Nomura Group in 1979. 池上先生于1979年加入野村集团。
- Ogata N, Imaizumi M, Nomura S,et al. 陈益民,许志良,徐丹。
- Money is flowing into ones that are unimpaired, says Nomura. 野村证券说,资金正在流入未受损害的领域。
- Nomura : Well, if we did a sequel I think Kain is definitely in (laughs). (诶,如果我们所续作的话,Kain一定会在里头。
- But Yasuo Fukuda, prime minister, praised Mr Shirakawa's technical prowess and international experience. 不过,日本首相福田康夫(Yasuo Fukuda)很赞赏白川方明的技术实力和国际经验。
- Chief Cabinet Secretary Yasuo Fukuda held a news conference announcing Koizumi's decision to visit North Korea. 内阁官房长官福田康夫也举行记者招待会宣布了小泉访朝的决定。
- Japanese PM Yasuo Fukuda's bodyguards are martial arts experts, who are at least third Dan in kendo and karate. 日本首相福田康夫保镖都是剑道和空手道三段以上的武术高手。
- With the recommendation of Nomura, Yamada directed his first film Strangers Upstairs (56 mins. 在野村的推荐下,山田执导了首部电影《二楼的陌生人》(片长56分钟)。
- "As a member of the international society, we have a role to play," says Chief Cabinet Secretary Yasuo Fukuda. “作为国际社会的一个成员,我们有义务参加,”日本内阁秘书福田康夫说。
- Japanese PM Yasuo Fukuda will receive Hu at the Matsumoto Hotel with a grand banquet in the evening. 日本首相福田康夫将于今晚在著名的松本楼宴请胡主席。
- Nomura Giko manufactures superheated steam generation devices powered by electromagnetic induction heating. 通过电磁诱导加热制造生产过热蒸汽发生装置。
- Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda and visiting South Korean President Lee Myung-bak met Monday in Tokyo. 日本首相福田康夫和到访的韩国总统李明博星期一在东京会晤。
- Nomura once again promised an announcement of the new game, whatever it may be, some time this year. 野村又一次的承诺将在今年里会有一个对着新游戏的公告!
- Yasuo Fukuda says both countries should remember the significance of the treaty. 福田康夫说,两国都应该记得条约签订的意义所在。
- Earlier Nomura Securities announced that it would DSG shares rating from "neutral," up to "buy. 稍早时野村证券宣布,将DSG的股票评级从“中性”升至“买进”。
- FOR months the approval rating of Japan's prime minister, Yasuo Fukuda, has been stuck below 25%. 日本首相福田康夫的支持率近几月下降到25%25。
- And Nomura paid a pittance for the European, Asian and Middle Eastern operations of Lehman Brothers after it went bust. 野村在雷曼兄弟宣布破产后也以较少的金额购入了其在欧洲、亚洲和中东地区的部分业务。
- Officials in Prime Minister Yasuo Fukuda's government, however, say the agreement does not need to be changed. 福田康夫总理的政府官员认为不必改动有关协议。
- Nomura research shows that momentum stocks are still expensive compared with their historic average valuations. 野村证券的研究表明,与历史平均估值相比,动力股票仍显昂贵。