您要查找的是不是:
- Chinese-English mutual translations are not only the metaphrase or paraphrase on language itself,but more focus on the culture background of the language. 中英互译不仅仅是语言学层面上的直译或意译,而是更多地关注到语言背后的文化背景。
- Handling of untranslatable composition in Chinese-English mutual translation 汉英互译中“不可译”成分的处理
- It will be to our mutual advantage to work closely. 密切合作将为我们业务的顺利开展提供保证。
- Comparison of English, Japanese and Chinese Abbreviations and Their Mutual Translation 英日汉缩略语比较与互译
- My friend and I have mutual enthusiasm for music. 我和我的朋友对音乐有着共同的爱好。
- I am making a verbal translation. 我正在逐字的翻译。
- It is the translation of theories into practice. 这是理论到实践的转变。
- The effect of the novel loses in translation. 这部小说经过翻译失色不少。
- We found that we had a mutual friend. 我们发现我们有一个共同的朋友。
- Mutual understanding is essential to friendship. 相互理解对友谊至关重要。
- The party was rent with mutual strife. 该党因互相倾轧而四分五裂。
- I was unable to improve on his translation. 我没法再提高他的译文。
- Let's compare the translation with the original. 让我们把译文和原文比较一下。
- This is a verbal translation of the prose. 这是那篇散文的逐字直译。
- This is a literal translation from French. 这是从法文直译过来的。
- Wanting mutual support, victory is impossible. 没有互相支援就不可能胜利。
- This is a translation; the original is in French. 这是译文,原文是法文的。
- Poetry always loses (something) in translation. 诗歌一经翻译总有所失。
- Expand trade between us will be to our mutual benefits. 扩大我们之间的贸易将对我们双方有利。
- Chiyoda Mutual Life Insurance Co. 千代田寿险公司(日本)