您要查找的是不是:
- Mr Ibbs lifted his hands. 易先生抬抬手。
- He was too weak even to lift his hand. 他虚弱得连手都抬不起来。
- He lifted his hand and rapped gently on the door. 他抬手轻柔地敲门。
- My father was very strict but he never lifted his hand against me. 我父亲对我非常严格,但从不打我。
- He ignored his wife's plea, to stop picking on his daughter and lifted his hand to settle her whit a blow. 他不顾妻子让他不再责备女儿的乞求; 举起手打了她一个耳光。
- A gentleman would never lift his hand against a woman. 君子从来不会动手打女人。
- Arafat lifted his hand toward a still reluctant Rabin. 阿拉法特向态度仍然显得勉强的拉宾伸出手去。
- He lifted his finger towards her breast, but she dashed his hand aside. 他抬起一只指头指向她胸口,可是被她挥开了。
- He ignored his wife's plea,to stop picking on his daughter and lifted his hand to settle her with a blow. 他不顾妻子让他不再责备女儿的乞求;举起手打了她一个耳光。
- Heathcliff lifted his hand, and the speaker sprang to a safer distance, obviously acquainted with its weight. 希刺克厉夫举起他的手,说话的人显然熟悉那只手的份量,马上跳到一个较安全的远点的地方。
- Valiant men lie plundered, they sleep their last sleep; not one of the warriors can lift his hands. 心中勇敢的人都被抢夺;他们睡了长觉,没有一个英雄能措手。
- And when Moses lifted his hand up, Israel prevailed; and when he let his hand down, Amalek prevailed. 11摩西何时举手,以色列人就得胜;何时垂手,亚玛力人就得胜。
- Still he lifted his hands in utmost faith to God, praying that his sins might be forgiven and that he might be vouchsafed a few more years of comfort and of happy family life. 可是他仍旧举起手来,对上帝表示极端的信仰,祈祷他的罪恶得蒙赦免,保证他过几年舒适而快乐的家庭生活。
- Suddenly he arose, lifted his hand to his brow as if his brain wore giddy, paced twice or thrice round the dungeon, and then paused abruptly by the bed. 突然,他猛地站起身来,用手扶住额头,象是头晕似的,他在房间里转两三圈,又在床前站住了、”啊!啊!
- Mr Stevenson walked into the house with a basket in his hand. 史蒂文森先生手拿着一个篮子走进了那幢房子。
- Fernand filled Caderousse's glass, who, like the confirmed toper he was, lifted his hand from the paper and seized the glass. 弗尔南多又给卡德鲁斯斟满酒,后者原是一个酒徒,一看见酒,便放开了纸,抓起了酒杯。
- Fernand filled Caderousse's glass,who,like the confirmed toper he was,lifted his hand from the paper and seized the glass. 弗尔南多又给卡德鲁斯斟满酒,后者原是一个酒徒,一看见酒,便放开了纸,抓起了酒杯。
- Mr Ibbs might make ten or twelve shillings' profit with a man like that: all through seeming to be honest, and fair. 象这样的人,易先生每次都能赚到10-12个先令:而且一起好像都很诚实,公道。
- Beyond the wall lay Mr Ibbs's sister, who was kept to her bed: she often woke with the horrors on her, shrieking. 隔壁是易先生的妹妹,她终年躺在床上:她时常在恐惧中惊醒,然后尖叫。
- He came to Lant Street about once a year, bringing poke to Mr Ibbs, and picking up bad coin, cautions, and tips. 大概一年前他来到兰特街,给易先生带了点货,小心的挑出假币,还收了小费。