您要查找的是不是:
- During the 1600's,England celebrated a day called "Mothering Sunday". 在公元17世纪,英国出现了一个叫做“妈妈的星期天”的节日。
- Over time the church festival blended with the Mothering Sunday celebration. 再以后,对“母亲礼拜日”和“妈妈的星期天”逐渐合为一体。
- During the 1600's, England celebrated a day called "Mothering Sunday". 在公元17世纪,英国出现了一个叫做“妈妈的星期天”的节日。
- Over the church festival blended with the Mothering Sunday Celebration. 宗教节日和母亲节的庆祝混合在一起。
- Over time the church festival blended with the Mothering Sunday celebration . 再以后,对“母亲礼拜日”和“妈妈的星期天”逐渐合为一体。
- We treat Mothers Day or Mothering Sunday in the same wayaswell. 母亲节我们也是这么过的。
- Mothering Sunday in the United Kingdom falls on the fourth Sunday of Lent (typically March or early April). 英国人把封斋期的第四个星期天作为母亲节(通常在三月或四月初)。
- Later, in the 1600's, in England there was an annual observance called "Mothering Sunday," and it was celebrated during June, on the fourth Sunday. 后来, 在17世纪初的英格兰,人们有一个惯例,就是在每年六月的第四个星期天庆祝"省亲节"。
- They would return home to visit their Mother Church and their own mothers as well on Mothering Sunday. 他们将前往他们的母亲会与他们自己的母亲,以及母亲星期日返回家。
- A little later in history it is noted that England paid homage to mothers on "Mothering Sunday," the fourth Sunday of Lent. 稍后的史上记载,英格兰曾在“拜望双亲日”,即四旬斋节后第四个星期日,向母亲致敬。
- On Mothering Sunday, the servants, who generally lived with their employers, were encouraged to return home and honor their mothers. 在省亲节那一天,通常与雇主住在一起的仆人了,被劝说回家和他们的母亲团聚。
- During the 17th century, England honored mothers on "Mothering Sunday," celebrated on the fourth Sunday of Lent. 十七世纪时英国人用“拜望双亲日”来表示对母亲们的尊敬,定于四旬斋的第四个星期日庆祝。
- On Mothering Sunday the servants would have the day offwere encouraged to return homespend the day with their mothers. 在拜望双亲日这天,主人们会放他们假,并鼓励他们返回家园与母亲团聚。
- A little later in history it is noted that England paid homage to mothers on" Mothering Sunday," the fourth Sunday of Lent. 稍后的史上记载,英格兰曾在“拜望双亲日”,即四旬斋节后第四个星期日,向母亲致敬。
- On Mothering Sunday the servants would have the day off and were encouraged to return home and spend the day with their mothers. 而在每年的“妈妈星期天”这一天,主人常常会给他的仆人放一天假,鼓励他们回家去与自己的母亲共度此日。
- Celebrated on the 4th Sunday of Lent (the 40 day period leading up to Easter), "Mothering Sunday" honored the mothers of England. 它在大斋月(复活节前的40天)的第四个星期日,被用来向英国的母亲们表示尊重。
- Over time the church festival blended with the Mothering Sunday celebration.People began honoring their mothers as well as the church. 从此,教会仪式便与拜望双亲日的庆祝活动相结合,于是,人们除了表达对母亲的敬意外,还表达对教会的尊重。
- During the 1600's, England celebrated a day called Mothering Sunday? celebrated on the 4th Sunday of Lent . Mothering Sunday?honored the mothers of England. 大约在17世纪的时候,英国把四旬斋的第四个星期天叫做“拜望双亲日”。这一天用来向英国的母亲们表示尊重。
- He was disobedient to his mother. 他不听他母亲的话。
- I commiserate with you on the loss of your mother. 你母亲逝世,我特向你慰问。