More plausible is the notion that he may become prime minister, and install a yes-man as president (perhaps his most recent choice as prime minister, Viktor Zubkov) before finding some way of taking back the top job for himself (see article).
英
美
- 关于他要担任总理的说法似乎更合理一些,那时他将安排一个傀儡总统(或许是普京最近提拔的总理维特?祖科夫),然后再想办法重回总统宝座(见相关文章)。