您要查找的是不是:
- Moray Firth Case 默里湾案
- The hotel is situated on the sheltered shores of the Moray Firth. 旅馆位于马里湾的下风岸。
- A burgh of northern Scotland on the Moray Firth at the terminus of the Caledonian Canal. 因弗内斯苏格兰北部一自治市,位于默里湾,是喀里多尼亚运河的终点。
- It drains through the Ness River into the Moray Firth and is part of the Caledonian Canal system. 湖水流经尼斯河注入马里湾,是喀里多尼亚运河流域的一部分。
- A burgh of northern Scotland on the Moray Firth at the terminus of the Caledonian Canal. Thought to have been a Pict stronghold, it was chartered c.1200. Population,39, 700. 因弗内斯苏格兰北部一自治市,位于默里湾,是喀里多尼亚运河的终点。曾被人认为是皮克特人的堡垒,1200年特许设立。人口39,700
- The uniformly whitewashed cottages of Pennan, Scotland, line up around a quiet cove in Moray Firth as boats rest within a small manmade harbor. 苏格兰彭南一排统一用白色涂料粉刷的村舍整齐的沿着平静的摩瑞湾排列着,小船停泊在一个小小的人工海港里。
- A burgh of northern Scotland on the Moray Firth at the terminus of the Caledonian Canal. Thought to have been a Pict stronghold,it was chartered c.1200. Population,39,700. 因弗内斯苏格兰北部一自治市,位于默里湾,是喀里多尼亚运河的终点。曾被人认为是皮克特人的堡垒,1200年特许设立。人口39,700。
- A burgh of northern Scotland on the Moray Firth at the terminus of the Caledonian Canal. Thought to have been a Pict stronghold, it was chartered c.1200. Population, 39, 700. 因弗内斯苏格兰北部一自治市,位于默里湾,是喀里多尼亚运河的终点。曾被人认为是皮克特人的堡垒,1200年特许设立。人口39,700
- A burgh of northern Scotland on the Moray Firth at the terminus of the Caledonian Canal. Thought to have been a Pict stronghold it was chartered c. 1200. Population 39700. 因弗内斯:苏格兰北部一自治市,位于默里湾,是喀里多尼亚运河的终点。曾被人认为是皮克特人的堡垒,1200年特许设立。人口39700
- A burgh of northern Scotland on the Moray Firth at the terminus of the Caledonian Canal. Thought to hxdye been a Pict stronghold, it was chartered c. 1200. Population, 39,700. 因弗内斯:苏格兰北部一自治市,位于默里湾,是喀里多尼亚运河的终点。曾被人认为是皮克特人的堡垒,1200年特许设立。人口39,700
- A burgh of northern Scotland on the Moray Firth at the terminus of the Caledonian Canal.Thought to have been a Pict stronghold,it was chartered c.1200.Population,39,700. 因弗内斯苏格兰北部一自治市,位于默里湾,是喀里多尼亚运河的终点。曾被人认为是皮克特人的堡垒,1200年特许设立。人口39,
- This week he saw 40 common dolphins playing in the sea close to his home in north west Scotland but he recommends the Moray Firth close to Inverness for dolphin-watching. 本周,他在苏格兰西北部他家附近的海面上看到40只海豚在嬉戏,但他建议在接近伊凡尼斯的马里湾观赏海豚。他说:“你常可以看到大西洋宽吻海豚,他们通常在春天更为活跃。
- It drains through the Ness River into the Moray Firth and is part of the Caledonian Canal system.The Loch Ness Monster is reputed to inhabit its deep waters. 湖水流经尼斯河注入马里湾,是喀里多尼亚运河流域的一部分。
- A lake of north-central Scotland. It drains through the Ness River into the Moray Firth and is part of the Caledonian Canal system. The Loch Ness Monster is reputed to inhabit its deep waters. 尼斯湖苏格兰中北部的一个湖。湖水流经尼斯河注入马里湾,是喀里多尼亚运河流域的一部分。尼斯湖怪兽以栖息于深水中而闻名
- A lake of north-central Scotland.It drains through the Ness River into the Moray Firth and is part of the Caledonian Canal system.The Loch Ness Monster is reputed to inhabit its deep waters. 根据最近公布的数字,主要因传奇的尼斯湖怪兽而知名的苏格兰是我们星球上不明飞行物目击率最高的地区。
- In that case you'll have to clear yourself. 那样,你只得自行辩白了。
- In this case, let's start earlier. 既然这样,我们就早点开始。
- You will have a fine view of Moray Firth by the way. 在途中你将欣赏到马里湾的美丽景色。
- Nothing short of this could mend the case. 不这样就不能挽回局面。
- The Supreme Court gave a fair trial to the case. 最高法院对这一案件作出了公正的审判。
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries