您要查找的是不是:
- Planning and Design Institute,the Ministry of Coal Industry of China 煤炭工业部规划设计总院
- Planning and Design Institute, the Ministry of Coal Industry of China 煤炭工业部规划设计总院
- Palaeobotany. In: Institute of Geology Exploration, CCMRI Ministry of Coal Industry and Coal Geology and Exploration Corporation of Shanxi Province 煤炭部煤炭科学研究院地质勘探分院,山西省煤田地质勘探公司
- How to solve well the conflict of coal industry cont... 针对以上问题,提出了相应的对策。
- Coal spontaneous combustion seriously threats the safety of coal industry. 煤自燃火灾严重威胁着煤炭工业的安全。
- All its assets is over 3 millon Yuan,RZ series of soft-rock drilling shaft are patent production of Ministry of Coal. 生产的RZ系列软岩钻杆是国家煤炭部通过技术鉴定的专利产品。
- CMI is a market leader in the supply of coal drying centrifuges to the worldwide coal industry. 离心机械公司是煤炭脱水离心机方面的世界领先供应商,他们有三条独立的生产线,产品可为不同粒度的煤进行脱水。
- She's on attachment to the Ministry of Defense. 她现在隶属于国防部。
- Because of coal industry particularity,after improving taxation,value added tax has added to enterprise tax burden. 由于煤炭行业的特殊性,税改后现行增值税加重了煤炭企业税负。
- Along with the rapid development of coal industry, it is higher request to the laneway tunneling speed. 随着煤炭工业的迅速发展,对巷道掘进速度的要求也越来越高。
- Socialist policy favours public ownership of the coal industry. 社会主义的政策有利於在煤炭工业中推行公有制。
- The State shall formulate preferential policies to support the development of the coal industry and promote the construction of coal mines. 国家制定优惠政策,支持煤炭工业发展,促进煤矿建设。
- After the war he was translated to the Ministry of Foreign Affairs. 战后,他被调到外交部工作。
- We need to replenish our stocks of coal. 我们需要再次补充煤的储备。
- The Measures are formulated for purpose of strengthening the administration of coal industry and ensuring safety in coal production. 第一条为了加强煤炭生产的行业管理,促进煤炭安全生产,制定本办法。
- The ministry of books is manifold. 书的用处很多。
- Article 17 The State shall formulate preferential policies to support the development of the coal industry and promote the construction of coal mines. 第十七条 国家制定优惠政策,支持煤炭工业发展,促进煤矿建设。
- She's on attachment to (ie temporarily working in) the Ministry of Defence. 她暂时隶属於国防部。
- Prohibition was laid on the export of coal. 禁止煤炭输出。
- Continuant and online measurement of coal level is always a difficult point that hasn't been solved thoroughly by domestic and abroad coal industry. 煤仓料位的连续在线测量一直是国内外煤炭工业长期以来未能彻底解决的难点问题。