您要查找的是不是:
- The French philosopher Michel de Certeau put one aspect of journeying quite brilliantly in his book, The Practice of Everyday Life. 法国哲学家米歇尔德塞尔托把一面之旅相当出色,在他所著实践生活中。
- THE EMANCIPATION OF THOUGHT: ON THE WORK OF MICHEL DE CERTEAU 思想的解放:论米歇尔·德塞尔托的著述
- Michel de Certeau 德塞都
- Marriage is like a cage; one sees the birds outside desperate to get in, and those inside desperate to get out - Michel de Montaigne. 说:婚姻像笼子,笼外的鸟想进去,笼内的鸟想出来。
- Michel de Montaigne (French thinker and essayist): Marriage may be compared to a cage: the birds outside despair to get in and those within despair to get out. 蒙田(法国思想家、散文家):婚姻好比鸟笼,外面的鸟想进进不去;里面的鸟儿想出出不来。
- Michel de Montaigne (French thinker and essayist): Marriage may be compared to a cage: the virds outside despair to get in a those within despair to get out. 蒙田(法国思想家、散文家):婚姻好比鸟笼,外面的鸟想进进不去;里面的鸟儿想出出不来。
- From de Certeau I borrow the idea that the everyday act of “walking” or movement through space broadly conceived is analogous to figures of speech or poetic usages in a codified system of language. 我借用了米歇尔德透的思想,那就是每天都在运行的行为或是活动通过广阔的构想空间,在一个已成法典的语言体系中,是类似于修辞格或是诗歌的用法。
- Michel de Montaigne (French thinker and essayist):Marriage may be compared to a cage:the virds outside despair to get in a those within despair to get out. 蒙田(法国思想家、散文家):婚姻好比鸟笼,外面的鸟想进进不去;里面的鸟儿想出出不来。
- Nostradamus is an English and Chinese bilingual community dedicated to people interested in the 16th Century doctor of medicine, almanac and prophecy maker Michel de Nostredame. 诺斯特拉达姆斯 是为对十六世纪医师; 造历者和 预言家 Michel de Nostredame 有兴趣的网友所建立的中英双语社群.
- In May 2004, members of the Italian National Library in Rome made an amazing discovery: Buried in their archives was an unknown manuscript by the famed prophet Michel de Nostradamus. 2004年5月,罗马的意大利国家图书馆成员有了一个惊人发现,埋藏在他们档案里面的是出自著名预言家诺查丹玛斯的不为人知的手稿。
- Knowing the power that his prophecies contained, and wary of this power falling into the wrong hands, Michel de Nostradamus scrambled both the meaning and the order of his quatrains. 诺查丹玛斯意识到了他的预言能力所包含的力量,而这种力量的很大部分又落入坏人手上,他在他的四行诗里面故意把意思和次序都打乱。
- But when I am discouraged or downcast I need only fling open the door of my closet, and there, hidden everything else, hangs the mantle of Michel de Montaigne, smelling slightly of camphor. 不过遇到我心情沮丧或郁郁不快时,我只需要把衣橱的门一下拉开;那里藏在所有别的衣服后面,挂着米歇尔.;德
- This article was written by Michele De Capitani with support from Youth Hostels and cheap hotel deals and Mrs.Vera Bonaventura. 此外,任何人拥有一个个人网站,旅游指南(伦敦,罗马多月来巴黎不久!
- Michel:Il y a quatre pieces et une salle de bains . 这里有四个房间和一个浴室.
- La voiture arrive devant la maison de Michel. 汽车来到米歇尔家前.
- A native or inhabitant of Rio de Janeiro, Brazil. 巴西里约热内卢人或里约热内卢的居民
- Evening dress is de rigueur at the Casino. 在赌博娱乐场要穿晚礼服。
- Their intimate conversation made me feel de trop. 他们亲切交谈,使我感到自己是个多余的人。
- The regiment had a strong esprit de corps. 这个兵团有很强的团体精神。
- The prime minister is de facto president of the country. 这位总理实际上就是这个国家的总统。
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries