您要查找的是不是:
- If we are accustomed to thinking in Chinese, this would mean we have to go through an additional process of mental translation which will impede spontaneous exchange and debate. 要是我们习惯了用华文思考,这就等于须经历另一段翻译过程,不利于唇枪舌剑的短兵相接。
- If we are accustomed to thinking in Chinese,this would mean we have to go through an additional process of mental translation which will impede spontaneous exchange and debate. 要是我们习惯了用华文思考,这就等于须经历另一段翻译过程,不利于唇枪舌剑的短兵相接。
- He wasn't rid of the mental burden. 他摆脱不了精神负担。
- He's suffering from severe mental disorder. 他患有严重的精神病。
- I am making a verbal translation. 我正在逐字的翻译。
- Physical disability causes mental anguish. 生理伤残会引起心理苦闷。
- It is the translation of theories into practice. 这是理论到实践的转变。
- The effect of the novel loses in translation. 这部小说经过翻译失色不少。
- He has a mental block about maths. 他一遇到数学问题就糊涂。
- We should pay more attention to our mental health. 我们应该更注重心理健康。
- His problem is mental, not physical. 他的问题是心理的而不是身体的。
- I was unable to improve on his translation. 我没法再提高他的译文。
- Let's compare the translation with the original. 让我们把译文和原文比较一下。
- He was certified and sent to a mental hospital. 他经诊断为精神失常而送往精神病院。
- This is a verbal translation of the prose. 这是那篇散文的逐字直译。
- This is a literal translation from French. 这是从法文直译过来的。
- A mental deviation or aberration. 神经错乱或精神变态
- This is a translation; the original is in French. 这是译文,原文是法文的。
- A mental or moral twist, aberration, or deviation. 不正常精神或道德上的扭曲、变态或歪曲
- Poetry always loses (something) in translation. 诗歌一经翻译总有所失。