您要查找的是不是:
- Actor Mel Gibson is currently one of America's favorite hunks. 演员梅尔•吉布森是当今美国最受欢迎的美男之一。
- "Mel Gibson wasn't even on it last year. “梅尔·吉布森去年甚至不在榜上。
- Mel Gibson is a famous movie director. 梅尔·吉普森是著名的电影导演。
- Phoebe: Hey, Mel Gibson and Clint Eastwood. 嘿;梅尔.;吉布森和克林特
- Mel Gibson played opposite Danny Glover In Lethal Weapon. 在影片《致命武器》中,梅尔·吉普森与丹尼·格洛弗演对手戏。
- Do you remember the line by Mel Gibson in Braveheart? 你记得梅尔吉普森的那一句台词吗?
- Maggie: I don't care. I'm just going to see Mel Gibson. 麦琪:没关系,我们只是去看梅尔吉布森。
- Rounding out the Top 5 are Jessica Simpson, Mel Gibson, and Tom Cruise. 入选前五名的“厌”星还包括杰西卡·辛普森、梅尔·吉布森和汤姆·克鲁斯。
- This much was easy to see, in July, after Mel Gibson was 1)arrested for 2)DUI while driving home after a party. 七月,梅尔吉勃逊参加一场派对后开车回家时因酒醉驾车被捕,就丑态毕露。
- This much was easy to see, in July, after Mel Gibson was1) arrested for2) DUI while driving home after a party. 七月,梅尔吉勃逊参加一场派对后开车回家时因酒醉驾车被捕,就丑态毕露。
- Actor Mel Gibson has been named as the world's most powerful celebrity by US business magazine Forbes. 演员梅尔·吉布森被美国财经杂志《福布斯》评为世界上实力最雄厚的名人。
- Mel Gibson is the star of the top box-office Mad Max and Lethal Weapon series of adventure movies. 梅尔·吉布森是最卖座影片《疯狂的麦克斯》和系列惊险片《致命武器》的主演。
- I had such great hope for him, said Mel Gibson, who played Ledgers father in The Patriot, in a statement. 在《爱国者》中饰演莱杰父亲的梅尔?吉布森在一份声明中说:“我对他寄予了厚望。
- Please pray for Protection for Mel Gibson and his family - protection from spiritual warfare. 请为梅尔吉勃逊和他的家人的属灵上保守平安。
- The Chinese online hit" I Wanna Go Home, Mom and Dad" about migrant workers may end Hollywood director Mel Gibson's next movie. 中国打工歌曲《爸妈我想回家》受到美国导演梅尔吉布森的青睐,将有望成为其最新影片的插曲。
- Mel Gibson says Apocalypto, his new movie set during the collapse of the Maya Empire, should not be seen as a historical document. 梅尔·布森声称,他新拍的关于玛雅帝国覆灭的电影《启示》,不应该被看作是历史题材。
- "It's interesting that people say Michael is short yet the public perceive actors like Tom Cruise and Mel Gibson as being tall, which isn't the case. “有趣的是,人们说迈克尔个子矮,而在公众眼中像汤姆·克鲁斯和梅尔·吉布森这样的男演员却是高个子--其实不然。
- George Clooney might be hot, but Mel Gibson is freezing, according to a list of Hollywood‘ s‘ coldest‘ celebrities published by a movie website. 日前,某电影网站公布了好莱坞最衰名人榜。与“炙手可热”的乔治·鲁尼相比,梅尔·布森(演《勇敢的心》)谓被“打进冷宫”。
- Michael Moore's documentary Fahrenheit9/11 is also nominated, as are animated feature The Incredibles and Mel Gibson's The Passion of the Christ. 迈克·尔的记录片《华氏911》﹑画片《超人特工队》和梅尔·普森的《耶稣受难记》也获得提名。
- The film industry has been opposed to the movie and therefore Mel Gibson and the movie has faced much spiritual warfare. 这卷电影从美国的电影行业收到相当大的攻击,而且梅尔吉勃逊也面对很多属灵争战。