您要查找的是不是:
- Marianne Heemskerk 赫姆斯凯尔克
- He was exactly formed to engage Marianne's heart. 他正是能够吸引玛丽安的心的人。
- Marianne to be sure is lost to me forever. 毫无疑问,我永远失去了玛丽安。
- Marianne Moore is another extremely original poet. 马里安·莫尔也是一个醉心独创的诗人。
- Marianne's feelings had then broken in. 玛丽安的感情开始波动了。
- Marianne continued to mend every day. 玛丽安一天天继续好转
- Marianne said no more, but looked exceedingly hurt. 玛丽安没再说什么,但看上去他受到了极大的刺激。
- "Nor I", answered Marianne with energy. “我也没有”,玛丽安强硬地回答。
- Marianne was softened in a moment. 玛丽安一会儿也就平静下来了。
- Marianne was vexed at it for her sister's sake. 玛丽安替姐姐感到很窘。
- Marianne's performance was highly applauded. 玛丽安的表演受到了高度赞扬。
- Marianne Artinian: Wait a minute. 孩子的祖母:听我说。
- Marianne was of course kept in ignorance of all these arrangements. 所有这些安排自然都瞒过了玛丽安的耳目。
- Marianne loses her heart to scoundrel who jilts her. 玛莉安娜,倾心于一个狠心抛弃她的恶棍。
- Younger sister Marianne has an excess of sensibility. 妹妹玛丽安安感情易冲动。
- After some opposition, Marianne yielded to her sister's entreaties. 在作了若干抗拒之后,玛丽安在姐姐的请求之下屈服了。
- In Mrs. Dashwood's estimation he was as faultless as in Marianne's. 达什伍德太太同玛丽安一样,也认为他是完美无缺的。
- Marianne Artinian: Why make her wait and suffer more? 孩子的祖母:为什么要让她等更长的时间,经受更多的痛苦?
- When Marianne awoke she had no concept of where she was. 玛丽安醒来时,她对自己身在何处一点儿概念也没有。
- Marianne was rejoiced to find her sister so easily pleased. 看到姐姐这样容易满意,玛丽安很高兴。