您要查找的是不是:
- Mach dich nicht so breit. 你能不能让出点地方?
- Hab ein bisschen Mumm!/Lass dich nicht entmutigen! 打起精神来!
- Dieses Fenster ist gerade so breit wie jenes . 这扇窗户正好和那扇一样宽。
- Es geht ihnen nicht so gut/ nicht besonders. 他们不太好。
- Ich habe im Sommer Schnee fallen sehen, aber habe dich nicht getroffen. 我遇到夏天飘雪,却没遇到你。
- Bitte, sprechen Sie nicht so schnell! 请您不要讲得这么快!
- Ach, lass dich nicht ins Bockshorn jagen! Das ist doch alles dummer Aberglaube! 嘿,别害怕,这一切都是愚蠢的迷信。
- Bitte rechen sie langsamer / nicht so schnell. 请说得慢一点/ 不要这么快。
- Ach, la dich nicht i Bockshorn jagen! Das ist doch alles dummer Aberglaube! 嘿,别害怕,这一切都是愚蠢的迷信。
- Bitte sprechen sie langsamer / nicht so schnell. 请说得慢一点 / 不要这么快。
- Ich habe einen klettenden Hund getroffen, aber habe dich nicht getroffen. 我遇到狗在攀岩,却没遇到你。
- Nehmen Sie es gleich nicht so ernst! 您不必介意!
- Ich habe einen Orkan im Winter blasen sehen, aber habe dich nicht getroffen. 我遇到冬天刮台风,却没遇到你。
- Sei doch nicht so faul ! Komm, wir gehen Volleyball spielen ! 别这么懒!走,我们打排球去!
- Frau Baumann:Nein nein,auf mich kannst du dich nicht verlassen.Ich habe keine Ahnung. 鲍曼夫人:不,不,别寄希望于我。我不清楚的。
- Leider nicht so oft. Sollte man aber mal ausprobiert haben. 您都怎样使用性爱玩具(自己用和其他人)?多常使用?
- Ich bin waffen-S.S,alles fur mir fuhrer,Volk und Reich!Was dich nicht angeht, das lass stehen! 我信仰国家社会主义;我是元首阿道夫.;希特勒的忠实信徒!
- Lass dich nicht entmutigen! 别灰心!
- Die Aussage von Frau Stone ist freilich gewagt aber von der 20;berlegung her gar nicht so fern ab. 莎朗.;斯通夫人说话有点过于大胆,但是她的想法还是有点道理的。
- Sie sind nicht ausgelassen, jedenfalls nicht so wie zum Beispiel in Athen vor vier Jahren - sagen Journalisten, die dabei waren. 他们也没被排除在外,至少不像比如4年前在雅典时候的情景,参加过这2次开幕式的记者如此说。