您要查找的是不是:
- Love thy neighbors as thyself 爱邻如爱己
- Thou shalt love thy neighbour as thyself. 爱你的邻人如你自己。
- Love thy neighbor, but pull not down thy hedge. [谚]邻居无论多好,围篱不可推倒。
- Attempts to find biblical backing for separate lunch counters always required a bit of reading between the lines, whereas“ Love thy neighbour as thyself” is unambiguous. 如果试图寻找圣经中对隔离就餐的支持就总需要些牵强附会,而“爱邻人如爱自己”的含义则是确定无疑的。
- Attempts to find biblical backing for separate lunch counters always required a bit of reading between the lines, whereas "Love thy neighbour as thyself" is unambiguous. 如果试图寻找圣经中对隔离就餐的支持,那么在“爱邻人如爱自己”的含义很明确的地方,总是只能去添加一些言外之意的理解才行。
- Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD. 不可报仇,也不可埋怨你本国的子民,却要爱人如己。我是耶和华。
- Love thy neighbours as thyself. 爱邻如爱己。
- The Biblical principles, “Do not do unto others what you don't wish done unto you” and “Love your neighbor as thyself” are laws that determine the general balance of nature and our society. 圣经的准则,“己所不欲,勿施于人”以及“像自己一样,爱亲近的人”是决定自然和我们社会总体平衡的规则。
- Love your neighbors as yourself. 爱邻居犹如爱自己。
- Have the Frenchman for thy friend, not for thy neighbor. 法国人能当朋友,不能做邻居。
- Love thy neighbours or to hell with them? 邻居应和睦相处还是怒目相向?
- If you really keep the royal law found in Scripture," Love your neighbor as yourself," you are doing right. 经上记着说,要爱人如己。你们若全守这至尊的律法才是好的。
- The entire law is summed up in a single command: "Love your neighbor as yourself. 因为全律法都包在“爱人如己”这一句话之内了。
- Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold. 所以,我爱你的命令胜于金子,更胜于精金。
- God commands us to love our neighbor as ourself; no one wants to be a slave; no one, therefore, should enslave another. 神吩咐我们要爱邻舍如爱自己,没有人想要当奴隶,因此没有人应该奴役他人。
- XIII. Thou shalt not turn off our albums for thy neighbor, for he is stumbling in the dark. 十三、不要把我们的音乐关掉,即使你的邻居为此在黑夜中跌跌撞撞。
- Q: Why don't I see OSPF neighbors as FULL/DR or FULL/BDR on my serial link? 问:为什么我看不到的OSPF邻为伴,充分/博士或全职/ bdr对我的串行链路?
- I loved thy creation, hence I created thee. 我爱你的创生,所以我创造了你。
- Be generous in prosperity and thankful in adversity. Be worthy of the trust of thy neighbor and look upon him with a bright and friendly face. 富足时需慷慨,祸患中也需感激。要值得邻人的信任,待人接物要和蔼可亲。
- Be generous in prosperity and thankful in adversity. Be worthy of the trust of thy neighbor, and look upon him with a bright and friendly face. 富足时须慷慨,或环中也须感激,要职的邻人的信任,待人接物要和蔼、可亲。