您要查找的是不是:
- Where thy mates of the garden lie scentless and dead. 你的同伴都在这里红消香断。
- Where thy mates of the garden, lie scentless and dead. 从此芳菲难再复,惆怅使人愁!
- Thus kindly I scatter Thy leaves o'er the bed Where thy mates of the garden Lie scentless and dead. 为此,我撒落一些 叶子在花床上 那儿,也是你花园的同伴 无声无息躺着的地方。
- Since the lovely are sleeping, Go, sleep thou with them. thus kindly I scatter Thy leaves o\'er the bed Where thy mates of the garden Lie scentless and dead. 既然美丽的同伴都已入眠,去吧!你也和她们一起躺着。为此,我好心在散放你的丽叶在花床上那儿,也是你花园的同伴无声无息躺着的地方。
- Lie scentless and dead. 躺在花园的怀中。
- Lie scentless and dead.So soon may I follow,When friendships decay, And from Love's shining circleThe gems drop away! 后来她说六号出去聚聚,可是我不知道那时还有空没有,所以也没有直接答应,免的最后大家都失望了。
- Thus kindly I scatterThy leaves o’er the bed,Where thy mates of the gardenLie scentless and dead. 因此我好心好意, 用你的花瓣铺床, 而你园中的同伴, 在那里静寂安息。
- Since the lovely are sleeping,Go, sleep thou with them.thus kindly I scatterThy leaves o'er the bedWhere thy mates of the gardenLie scentless and dead. 为此,我好心在散放你的丽叶在花床上那儿,也是你花园的同伴无声无息躺着的地方。
- Thus kindly I scatter Thy leaves o'er the bed Where thy mates of the garden Lie scentless and dead.So soon may I follow, When friendships decay, And from Love's shining circle The gems drop away! 我不会离开孤零零的你, 让你孤单地憔悴, 既然美丽的同伴都已入睡, 去吧!
- The dogs lost the scent and the prisoner escaped. 警犬失去了臭迹,囚犯因而得以逃脱。
- There is a lavender scent and rosemary scent in the air. 空气中有熏衣草和迷迭香花的味道。
- The dogs picked up the scent and raced off. 那些狗嗅出了气味飞快地跑了。
- The dogs lost the scent and the prisoner escaped . 警犬失去了臭迹,囚犯因而得以逃脱。
- "Yes, and dead, poor thing," said Ellen. "可怜的小东西,施了,也死了。" 爱伦回答说。
- You have to choose between life and dead. 你必须在生与死之间作出选择。
- Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静, 一片死寂。
- And straight away the fig-tree became dry and dead. 那无花果树就立刻枯乾了。
- Daughters and dead fish are no keeping wares. 女大不中留。
- Tattoos of memories and dead skin on trial. 不要让记忆随岁月的流逝渐渐模糊。
- Insects are attracted to flowers by their colour,scent and nectar. 昆虫为花的色彩、香气和花蜜所吸引。