您要查找的是不是:
- We decide to let sleeping dog lie and not take them to court. 我们决定不起诉他们,免得惹事生非。
- We decided to let sleeping dogs lie and not take them to court. 我们决定不起诉他们,免得惹事生非。
- Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie. 不惹是非
- Theo: Carly, just let sleeping dogs lie. 西欧:卡莉,不要没事惹事好不好。
- It's better to let sleeping dogs lie. 最好不要自找麻烦。
- You'd better let sleeping dogs lie. 你最好不要招惹麻烦。
- It's best to let sleeping dogs lie. 睡着的狗还是别惹为好(不要无事惹事)。
- Theo: Carly, just let sleeping dogs lie. 西欧:卡莉,不要没事惹事好不好。
- His second impulse therefore was to let sleeping dogs lie. 他的第二个冲动是不必打草惊蛇。
- Don't tell the teacher what you have done. Let sleeping dogs lie. 不要告诉老师你做了什么。莫惹是非。
- Elizabeth: "Let sleeping dogs lie"? "Live and let live"? 伊丽莎白:“不要惹事生非。”?“宽以待人。”?
- Don't tell Mother that you broke the window. Let sleeping dogs lie. 不要对母亲说你把窗户打破了。莫自找麻烦。
- Don't wake him up. It's better to let sleeping dogs lie. 别弄醒他,最好不要自找麻烦。
- "You know the old colloquialism, let sleeping dogs lie? “俗话说得好,睡着的狗不会撒谎。
- Let sleeping dog lie. 勿惊卧狗; 切莫惹是生非。
- We should let sleeping dogs lie and not tell him that we disobeyed him. 我们不要自找麻烦,别对他说我们不服从他
- It is ill to waken sleeping dogs. [let sleeping dogs lie; don't wake a sleeping dog. 一旦给人加一个坏名声,他就永远洗刷不掉;人言可畏。
- You are always drinking in the working time. Let sleeping dogs lie, please. 你总是在上班时间喝酒。请别没事找事。
- Wait until they notify you that you must appear; why invite trouble? Better let sleeping dogs lie. 等他们通知你必须露面时再说,何必自找麻烦呢?最好还是随他去。
- Wait until they notify you that you must appear;why invite trouble?Better let sleeping dogs lie. 等他们通知你必须露面时再说,何必自找麻烦呢?最好还是随他去。