您要查找的是不是:
- Mr Sarkozy's team is wary about Mr Le Pen again this time. 萨科齐先生的团队这次仍然对勒庞先生抱慎重态度。
- His supporters say he must tack right to lure voters from Mr Le Pen. 支持者们认为他必须表现的右倾一些,以便从勒庞手里夺回选民。
- Opinion polls underplay Mr Le Pen's support; almost half of respondents say they are undecided. 民意测验不能充分说明勒庞的支持度;几乎一半的受调查者声称他们尚未决定。
- Mr Le Pen has always played on these, blending xenophobia with an anti-establishment message. 勒庞总是利用这些,将反体制信息同仇外混到一起。
- As it is, some5% of voters telling pollsters that they prefer Mr Sarkozy concede that they might in fact vote for Mr Le Pen on the day. 而且,一些亲萨尔科奇的选民也告诉民调机构他们或许会在当天倒戈,投票给了庞。
- Despite Jospin's third-place finish, most available evidence suggests that in a one-to-one contest against Le Pen, he would have easily won. 尽管乔斯潘只拿到第三高票,但由大部份有力的证据来看,如果乔斯潘和勒庞一对一对决,他将可轻松胜出。
- The right wing National Front leader Jean-Marie Le Pen may win the third place in the first-round. It is also possible that he may "unexpectedly" end up in the first two places. 法国极右派国民阵线总统候选人勒庞在首轮中的得票率有可能位居第三,甚至可能爆出进入前两名的“冷门”。
- Anyway, Mr Le Pen is unfazed. “We used to be accused of political extremism,” he says. “Now people on the left, on the centre, on the right, use the same language. 然而,勒庞先生却表现得很镇定,他说:我们已经习惯被诽谤为政治极端主义,现在左翼,中间派,右翼使用的是同一种语言。
- Mr Sarkozy himself knows that, if he does not take a tough approach, there is a candidate lurking on the far right who is eager to benefit: Jean-Marie Le Pen. 萨尔科齐先生自己则清楚得很,假如他不采取有力行动,就会让一位虎视眈眈的极右翼候选人占便宜,那就是勒庞。
- Mr Sarkozy himself knows that, if he does not take a tough approach, there is a candidate lurking on the far right who is eager to benefit: JeanMarie Le Pen. 萨尔科齐先生自己则清楚得很,假如他不采取有力行动,就会让一位虎视眈眈的极右翼候选人占便宜,那就是勒庞。
- Now, these two candidates hoped obtains in the first run voting the third high ticket candidate Beru's18% ballot, as well as wins over the far right candidate Le Pen supporter's ballot. 现在,这两名候选人希望得到在首轮投票中第三高票候选人贝鲁的18%25票,以及争取极右派候选人勒庞支持者的选票。
- Now, these two candidates hoped obtains in the first run voting the third high ticket candidate Beru's 18% ballot, as well as wins over the far right candidate Le Pen supporter's ballot. 现在,这两名候选人希望得到在首轮投票中第三高票候选人贝鲁的18%25选票,以及争取极右派候选人勒庞支持者的选票。
- Although Le Pen, the France ultra-rightist, failing in voting was under people's anticipation, his defeating left-wing and going into the second voting round made European and the whole world amazed. 法国极右分子勒庞在大选中的失败虽在人们意料之中,但他力挫左翼进入第二轮选举,却使欧洲和全世界为之心惊。
- Opinion polls underplay Mr Le Pen's support; 民意测验不能充分说明勒庞的支持度;
- My deskmate wanted to trade his pen for my book. 我的同桌想用他的钢笔换我这本书。
- He made motions to me to pass the pen. 他向我打手势,要我把钢笔递给他。
- Put down my pen and stop fiddling! 把我的钢笔放下,别用手玩弄!
- She delved in her bag and pulled out a pen. 她在提包里翻找,拿出一枝钢笔。
- Charles bought a pen at the dime store. 查尔斯在廉价店买了一支钢笔。
- Somebody has walked off with my pen. 有人把我的钢笔偷走了。