您要查找的是不是:
- Le Code de la nature 《自然法典》
- Une semaine pour se rapprocher de la nature en plantant des fleurs en ville. 这篇小广告建议你度过通过在城里种植花木以便亲近大自然的一周。
- Le Clair de la Plume: Photos and direct prices! 现在就可以拿到绝佳的价钱!
- DARWIN. MENDEL, MORGAN: LE LANCEMENT DE LA G?N?TIQUE. 达尔文、孟德尔、摩尔根:遗传学的发端
- Le petit dejeuner est compris dans le prix de la chambre ? 早餐费包括在内吗?
- Quel est le prix de la chambre? Y a-t-il une sale de bains? 房费是多少?请问房间里有浴室吗?
- Il aime le chinois, la Chine et son peuple. Il veut devenir un ami de la Chine. 他喜欢中文,中国和中国的人民。他想成为中国的朋友。
- Quelle sera la place de la classe de chevalier de la mort dans le jeu ? 预计新的技能和种族具体不知道。最大的买点是死亡骑士的出现。
- Quand on parle de la France, quel est le premier mot qui vous arrive? 当谈到法国时,您想到的第一个形容法国的词是什么?
- Voy Francois Geny,Technique legislative dans la codification civil moderne,In Le code civil 1804-1904 livre du centenaire (Tome seconde),Paris,1904,p.1008s,p.1003. 参见肖崇明翻译的西班牙民法典译稿中的“关于起草西班牙民法典应遵循的准则”部分,未刊稿。
- You look like the Rue de la Paix. 看来你日子过得不错。
- He walked slowly down the Rue de la Roquette. 他顺着罗琪里路慢慢向回走。
- Compagnie Luxembourgeoise de la Dresden Bank, A.G. 德雷斯顿银行卢森堡公司
- Pronto, cierra a las cinco de la tarde. 很早,下午五点关门。
- El viento de la noche gira en el cielo y canta. 飘忽的晚风在夜空中吟诵。
- For de l’ okuloj, for de la koro. 眼不见,心不烦。
- Ahora viene la historia de la chica. 现在来看看那个金发女郎的来历。
- Cet h?tel se trouve dans la banlieue de la ville. 这家酒店位于市郊。
- Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage. 欲加之罪,何患无词。
- Me encanta cantar debajo de la ducha. 我喜欢在淋浴头下唱歌。
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries