您要查找的是不是:
- Lass ihm doch seine Ruhe . 别去管他。
- Doch seine Firma will die ihm zustehende Abfindung nicht zahlen. 他的公司同意他的离职却不给遣散费。
- Du sollst die Kinder in Ruhe lassen / Lass mich in Ruhe ! 你就随孩子们去吧(别管孩子们)。/别烦我!
- She worked as a lass at his house. 她在他家当女仆。
- Ach, lass dich nicht ins Bockshorn jagen! Das ist doch alles dummer Aberglaube! 嘿,别害怕,这一切都是愚蠢的迷信。
- Es war ihm pl?tzlich klar, was seine Gegner gegen ihn in der Hand hatten, wenn er Farbe bekannte. 在下届选举时,每个人都必须明确表态,决定是赞成这一个党,还是那一个党。
- Keine Sorge ! Du bist erst drei Monate hier in Deutschland. Lass dir doch Zeit ! 别担心!你到德国这里才三个月嘛,慢慢来!
- Don't be hard on the bonny lass. 别对这个漂亮的小姑娘这么凶吧。
- Doch inzwischen hatte H ndel Englisch sprechen gelernt und die musikalischen Mittel, die sich ihm in London boten, waren sehr verlockend. 在这一期间,亨德尔学会了英语,而伦敦能够供他学习的音乐手法是非常具有诱惑力。
- The boat is sailing up the Seine. 小船在塞纳河中逆流而上。
- Seine Diener und sein Arzt wissen nicht, was mit ihm geschehen war: H ndel f hlt sich vollkommen ver ndert und wieder voller Energie. 他的仆人和医术不知道他发生了什么事。亨德尔像变了个人似的,充满了活力。
- It's a muddle, lass; everything is a muddle. 这是一团糟,亲爱的。什么都是一团糟。
- Sobald der Lehrer in die Klasse kam, war Ruhe. 老师一走进教室,顿时鸦雀无声。
- This point of the Seine is dreaded by mariners. 塞纳河的这一处是水手们害怕的场所。
- Dou bu zhi ni mama de shi ruhe chulai de ! 许一多:你妈妈和你老婆一个样,都是贱人.
- Aber jetzt lastet ganz viel Druck auf ihm. 但是现在他身上有太多的压力。
- Jetzt kann ich in aller Ruhe Zeitung lesen. 现在我总算可以安安静静地看会儿报纸了。
- Seine is a famous river of the world. 塞纳河是世界上著名的河流。
- Man hat an ihm kein gutes Haar gelassen . 人们把他说得一无是处。