您要查找的是不是:
- In psycholinguistics, there has been much controversy over the nature of the L2 mental lexicon. 心理语言学界就二语心理词汇的性质一直有争议,主要有语音说、语义说和句法说三种观点。
- The study focuses on the psycholinguistic processes that lead to these errors , thereby offering a new angle for the research of L2 mental lexicon. 该研究关注词汇错误产生的心理过程,为心理词库表征的研究提供了新的视角。
- The study focuses on the psycholinguistic processes that lead to these errors, thereby offering a new angle for the research of L2 mental lexicon. 该研究关注词汇错误产生的心理过程,为心理词库表征的研究提供了新的视角。
- Yet L1 and L2 mental lexicon still differ in that nonnative speakers tend to produce more clang responses than native speakers do. 但一语与二语心理词汇仍存在一些差异,主要体现在二语者的语音反应多于一语者。
- Investigating Connections in L2 Mental Lexicon with Word Association Tests 从联想测试看二语心理词汇之间的联系
- L2 mental lexicon 二语心理词汇
- Categorization in mental lexicon is an intriguing phenomenon. 范畴化是心理词典研究中一个非常有趣的现象。
- When translating, the translator plays an essential role in the determination of the TL mental lexicon. 摘要在翻译实践中,译者对于目标语心理词汇的提取是至关重要的。
- Listening ability can be improved through the enlargement of vocabulary, and the establishment of the optimal mental lexicon. 提高听力能力,必须提高词汇量,形成最佳的心理词典。
- These understandings on L2/FL mental lexicon have a number of implications for how to deal with a L2/FL,particularly with the vocabulary of that L2/FL. 对语言学习者L2/FL心理词汇的这些理解对如何学习外语、特别是对如何学习外语的词汇具有指导意义。
- The ultimate aim is to build a reasonable and effective mental lexicon which can facilitate lexical picking and production. 词汇教学的最终目标是帮助学生建立合理有效的心理词库,促进词汇的提取和产出。
- The factors that will affect the access of the mental lexicon can be summed up to cognitive restriction and pragmatic restriction. 影响心理词汇提取的因素有很多,可以归总为认知制约和语用制约两大项。
- In psycholinguistics, there has been much controversy over the nature of the L2 mental lexicon.There are mainly three views: the phonological view, the semantic view and the syntagmatic view. 心理语言学界就二语心理词汇的性质一直有争议,主要有语音说、语义说和句法说三种观点。
- The first experiment and second experiment discuss the mental lexicon of written language between Cantonese and Mandarin . 实验一和实验二对粤语/普通话的书面语言词汇表征模型进行探讨。
- It introduces the notion of the mental lexicon, the internal structure of the lexical entries and the lexical access to the mental lexicon. 首先,本文介绍了心理词汇的概念,词条的内部构成及研究心理词汇的方法。
- This research investigates the developmental pattern and route of the CEL's mental lexicon through word association tests. 本研究运用词汇联想测试,调查了英语专业学生是怎样习得生词并把他们融入到心理词汇中的。
- The study of bilingual mental lexicon has now been a major concern in second language acquisition and psycholinguistic research. 双语心理词汇近年来引起了心理语言学家和二语习得研究者的关注。
- This study assumed that when a reader fixates on the text, the characters within the perceptual span activate words containing them in the mental lexicon. 实验一探讨加大词间空格对读者阅读速率的影响。操弄文章的书写方式。结果发现加大词间空格的书写方式反而减慢读者的阅读速度。
- Mental lexicon is closely related to second language acquisition.Therefore,more and more scholars attach importance to it with the further development of SLA study. 心理词汇与语言习得有着十分密切的关系,因此,随着二语习得研究的深入发展及其研究范围的不断扩大,多语(含双语)心理词汇模式研究引起了越来越多的关注。
- The first experiment is a naming test of different kinds of language character, the result shows that the mental lexicon of written language between Cantonese and Mandarin may be the subordinate, Cantonese is subordinate to Mandarin . 实验一为文字命名实验,通过对不同语言文字的命名来初步探讨粤语/普通话的书面语言词汇表征模型,结果表明粤语/普通话的书面语言词汇表征模型初步确定为从属型,粤语书面语言的词汇表征从属于普通话书面语言的词汇表征。